E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Differenze tra le versioni di "Punto di morte"

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
(Bernardo Colombo, ed. 1959)
 
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici)
 
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata)
Riga 1: Riga 1:
 
<!--'''punto di morte'''-->
 
<!--'''punto di morte'''-->
{{TextTerms|S=437|P=43|Ed=I|CompleteIndexTerm=| content=
+
{{TextTerms|S=437|P=43|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
 
{{NewLineT|S=437|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=437|N=1}} {{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=schema di Lexis}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=diagramma di Lexis}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=grafico di Lexis}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=grafico di Lexis}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=schema di Zeuner-Becker-Lexis}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=مخطط لكسيس}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=مخطط لكسيس (خط)}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=demografická síť}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=schematische Darstellung des Lebensablaufes}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Lexis-Diagramm}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=Lexis diagram}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Lexis diagram}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=diagrama de Lexis}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=gráfico de lexis}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=esquema de Lexis}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=diagrama de lexis}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Te=Beckerin kuvio}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=diagramme de Lexis}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=diagramme de Lexis}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=graphique de Lexis}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=graphique de Lexis}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=レキシスの図式}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Te=wykres Lexisa}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=diagrama de lexis}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=DIAGRAMA de Lexis}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Диаграмма Лексиса}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Te=Демографическая сетка}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=列克西斯图}}
 
{{NewLineT|S=437|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=437|N=2}} {{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=linea di vita}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=linea di vita}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=خط الحياة (حي)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=خط الحياة}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Lebenslinie}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=čára života}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=life, line}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Lebenslinie}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=línea de vida}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=life line}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Te=elämänlinja}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=línea de vida}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=ligne de vie}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=ligne de vie}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Te=linia życia}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=生命線}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=LINHA de vida}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=linha de vida}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Te=Линия жизни}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Линия жизни}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=生命线}}
 
{{NewLineT|S=437|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=437|N=3}} {{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=punto di morte}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=punto di morte}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=نقطة الوفاة (نقطة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=نقطة الوفاة}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Todespunkt}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=bod, úmrtí}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=point of death}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Todespunkt}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=punto de muerte}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=point of death}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Te=kuolinpiste}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=punto de muerte}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=point mortuaire}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=point mortuaire}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Te=punkt zgonu}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=死亡点}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=PONTO de morte}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=momento do óbito}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Te=Смертные точки}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Смерти точка}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Точка смерти}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=死亡点}}
 
{{NewLineT|S=437|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=437|N=4}} {{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=metodo delle generazioni estinte}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=metodo delle generazioni estinte}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=طريقة الأجيال المنقرضة (جيل)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=طريقة الأجيال المنقرضة}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Methode der erlöschenden Generationen}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=metoda vymřelých generací}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=method of extinct generations}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Methode der ausgestorbenen Generationen}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=generaciones extinguidas}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=method of extinct generations}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Te=sammuneiden sukupolvien menetelmä}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=generaciones extinguidas}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=méthode des générations éteintes}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=méthode des générations éteintes}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Te=metoda generacji wymarłych}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=消滅世代法}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=MÉTODO das gerações extintas}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=método das gerações extintas}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Te=Метод вымерших поколений}}|
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Метод вымерших поколений}}{{
Lang=it|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fi|Lang7=fr|Lang8=pl|Lang9=pt|Lang10=ru}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=世代消失法}}|
 +
Lang=it|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
Riga 56: Riga 60:
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|437_1_1_it_I Schema di Lexis.ogg|'''schema di Lexis'''  
+
|437_1_1_it_II Diagramma di Lexis.ogg|'''diagramma di Lexis'''  
|437_1_2_it_I Grafico di Lexis.ogg|'''grafico di Lexis'''  
+
|437_1_2_it_II Grafico di Lexis.ogg|'''grafico di Lexis'''  
|437_1_3_it_I Schema di Zeuner-Becker-Lexis.ogg|'''schema di Zeuner-Becker-Lexis'''
+
|437_2_1_it_II Linea di vita.ogg|'''linea di vita'''  
|437_2_1_it_I Linea di vita.ogg|'''linea di vita'''  
+
|437_3_1_it_II Punto di morte.ogg|'''punto di morte'''  
|437_3_1_it_I Punto di morte.ogg|'''punto di morte'''  
+
|437_4_1_it_II Metodo delle generazioni estinte.ogg|'''metodo delle generazioni estinte'''  
|437_4_1_it_I Metodo delle generazioni estinte.ogg|'''metodo delle generazioni estinte'''  
 
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[it-I:punto di morte]] [[ar-I:نقطة الوفاة (نقطة)]] [[de-I:Todespunkt]] [[en-I:point of death]] [[es-I:punto de muerte]] [[fi-I:kuolinpiste]] [[fr-I:point mortuaire]] [[pl-I:punkt zgonu]] [[pt-I:PONTO de morte]] [[ru-I:Смертные точки]]  
+
[[it-II:punto di morte]] [[ar-II:نقطة الوفاة]] [[cs-II:bod, úmrtí]] [[de-II:Todespunkt]] [[en-II:point of death]] [[es-II:punto de muerte]] [[fr-II:point mortuaire]] [[ja-II:死亡点]] [[pt-II:momento do óbito]] [[ru-II:Смерти точка]] [[zh-II:死亡点]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Punto di morte}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Termine della prima edizione del dizionario demografico multilingue]]
+
[[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]]
 
[[Category:Mortalità e morbosità]]
 
[[Category:Mortalità e morbosità]]
 
[[Category:43]]
 
[[Category:43]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Versione attuale delle 04:41, 5 feb 2010

Punto di morte  
definizione da seconda edizione (2008)


Si usa chiamare diagramma di Lexis 1, o grafico di Lexis 1, dal nome del suo inventore, uno schema destinato a chiarire il metodo di calcolo dei quozienti di mortalità (431-1). In questo schema, l’esistenza di un individuo viene rappresentata attraverso un segmento di retta, detto linea di vita 2, avente origine in un punto dell’asse dei tempi corrispondente alla nascita (601-3) dell’individuo in questione, e termine nel punto di morte 3 che ne rappresenta il decesso (401-3). Un metodo di analisi della mortalità (401-1) alle età elevate ha ricevuto il nome di metodo delle generazioni estinte 4 poiché utilizza i decessi osservati in generazioni (116-1) estinte.


Introduzione | Istruzioni per l'uso | Prefazione | Avvertenza alla versione stampata | Indice
Capitolo | Generalità indice 1 | Elaborazione delle statistiche demografiche indice 2 | Stato della popolazione indice 3 | Mortalità e morbosità indice 4 | Nuzialità indice 5 | Fecondità e fertilità indice 6 | Movimento generale della popolazione e riproduttività indice 7 | Migrazioni indice 8 | Demografia e problemi economico-sociali indice 9
Sezione | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 20 | 21 | 22 | 23 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 40 | 41 | 42 | 43 | 50 | 51 | 52 | 60 | 61 | 62 | 63 | 70 | 71 | 72 | 73 | 80 | 81 | 90 | 91 | 92 | 93

Segue...