E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Differenze tra le versioni di "Foglio di famiglia"

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici)
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici)
Riga 1: Riga 1:
 
<!--'''foglio di famiglia'''-->
 
<!--'''foglio di famiglia'''-->
{{TextTerms|S=638|P=63|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
+
{{TextTerms|S=207|P=20|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
{{NewLineT|S=638|N=1}} {{
+
{{NewLineT|S=207|N=1}} {{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=foglio di famiglia}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=scheda individuale}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=جزازات الأسرة}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=استمارة فرد}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=rodinný list}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=individuální list}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Geburtenbiographie}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Individualzählblatt}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Biographie von Familienereignissen}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Personenblatt}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Verzeichnis von Familienereignissen}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=individual schedule}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=fertility history}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=cuestionario individual}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=reproductive history}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=cédula individual}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=family form}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=boleta individual}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=historias reproductivas}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=bulletin individuel}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=historias de fecundidad}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=個人調査票}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=fichas de familia}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=boletim individual }}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=fiche de famille}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Индивидуальный лист}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=出産歴}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=个人表}}
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=再生産歴}}{{
+
{{NewLineT|S=207|N=2}} {{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=家族復元用紙}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=foglio di famiglia}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=histórias de fecundidade}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=استمارة أسرة}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=histórias reprodutivas}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=arch, pro domácnost}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=questionários familiares}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Haushaltsbogen}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=registros familiares}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Haushaltsliste}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Репродуктивная история}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=household schedule}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Семейные формуляры}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=cédula del hogar}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Формуляры семейные}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=cédula familiar}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=生育史}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=feuille de ménage}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=家庭登记表}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=世帯調査票}}{{
{{NewLineT|S=638|N=2}} {{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=boletim domiciliar}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=ricostituzione delle famiglie}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Посемейные листы}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=إعادة بناء تاريخ الأسرة}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=户表}}
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=rekonstrukce rodin}}{{
+
{{NewLineT|S=207|N=3}} {{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Rekonstitution von Familien}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=lista nominativa}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=family reconstitution}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=استمارة جماعية}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=reconstitución de familias}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=قائمة إسمية}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=reconstitution des familles}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=hromadný arch}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=家族復元}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Kollektivliste}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=reconstituição familiar}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=collective schedule}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Восстановления семьи (метод)}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=nominal list}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=家庭重组}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=enumerator's schedule}}{{
{{NewLineT|S=638|N=3}} {{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=relación nominal}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=storia riproduttiva}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=lista nominal}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=إضبارات التوليد}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=liste nominative}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=záznam o průběhu těhotenství}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=集団調査票}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Schwangerschaftsbiograhie}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=名簿}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Verzeichnis von Schwangerschaften}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=調査員記入票}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=pregnancy history}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=caderneta do recenseador}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=pregnancy record}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=lista nominal}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=historias de embarazo}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=folha de coleta}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=registros de embarazo}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Листы списочной формы}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=fiche gynécologique}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=集体表}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=fiche obstétricale}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=姓名表}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=妊娠歴}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=普查员表}}
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=妊娠記録}}{{
+
{{NewLineT|S=207|N=4}} {{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=história de gravidezes}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=foglio di convivenza}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=registro de gravidezes}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=استمارات المؤسسات}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=История беременностей}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=怀孕史}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Anstaltsliste}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=怀孕记录}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=institutional schedule}}{{
{{NewLineT|S=638|N=4}} {{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=cédula colectiva}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=fecondità naturale}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=feuille de population comptée à part}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=خصب الطبيعي}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=feuille récapitulative}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=přirozená plodnost}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=施設調査票}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=natürliche Fruchtbarkeit}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=lista de domicílios coletivos}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=natural fertility}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Групповые листы}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=fecundidad natural}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=集体户表}}|
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=fécondité naturelle}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=自然出生力}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=fecundidade natural}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Естественнная рождаемость}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=自然生育率}}
 
{{NewLineT|S=638|N=5}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=fecondabilità}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=إحتمال الحبل}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=pravděpodobnost početí}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Empfängniswahrscheinlichkeit}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=fecundability}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=fecundabilidad}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=fécondabilité}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=受胎能力}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=fecundabilidade}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Оплодотворяемость}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=生育能力}}
 
{{NewLineT|S=638|N=6}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=fecondabilità naturale}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=إحتمال الحبل الطبيعي}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=přirozená schopnost otěhotnět}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=natürliche Empfängniswahrscheinlichkeit}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=natural fecundability}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=fecundabilidad natural}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=fécondabilité naturelle}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=自然受胎能力}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=fecundabilidade  natural}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Естественная оплодотворяемость}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=自然生育能力}}
 
{{NewLineT|S=638|N=7}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=fecondabilità residua}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=إحتمال الحبل الثمالي}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=reziduální schopnost otěhotnět}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=residuelle Empfängniswahrscheinlichkeit}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=residual fecundability}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=fecundabilidad residual}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=fécondabilité résiduelle}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=残余受胎能力}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=fecundabilidade  residual}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Остаточная оплодотворяемость}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=残余生育能力}}
 
{{NewLineT|S=638|N=8}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=fecondabilità effettiva}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=إحتمال الحبل الفعلي}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=إحتمال الحبل بمواليد أحياء}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=effektive Empfängniswahrscheinlichkeit}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=effective fecundability}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|Te=fecundabilidad efectiva}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=fécondabilité effective}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=8|Te=有効受胎能力}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=fecundabilidade efetiva}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Te=Фактическая оплодотворяемость}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=有效生育能力}}
 
{{NewLineT|S=638|N=9}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=tasso medio di concepimento}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=9|Te=معدل الحبل}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=míra koncepce}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=9|SubN=2|Te=míra otěhotnění}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|Te=durchschnittliche Empfängnisziffer}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=conception rate}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=9|Te=tasa media de concepción}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=taux moyen de conception}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=9|Te=受胎率}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=taxa de concepção}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=9|Te=Коэффициент оплодотворяемости}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=受孕率}}
 
{{NewLineT|S=638|N=10}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=indice di Pearl}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=10|Te=دليل بورل}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=10|Te=Pearl-Index}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=10|Te=índice de pearl}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=indice de Pearl}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=10|Te=}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=Índice de Pearl}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=10|Te=}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=}}|
 
 
Lang=it|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 
Lang=it|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
  
Riga 151: Riga 72:
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|638_1_1_it_II Foglio di famiglia.ogg|'''foglio di famiglia'''  
+
|207_1_1_it_II Scheda individuale.ogg|'''scheda individuale'''  
|638_2_1_it_II Ricostituzione delle famiglie.ogg|'''ricostituzione delle famiglie'''  
+
|207_2_1_it_II Foglio di famiglia.ogg|'''foglio di famiglia'''  
|638_3_1_it_II Storia riproduttiva.ogg|'''storia riproduttiva'''  
+
|207_3_1_it_II Lista nominativa.ogg|'''lista nominativa'''  
|638_4_1_it_II Fecondità naturale.ogg|'''fecondità naturale'''
+
|207_4_1_it_II Foglio di convivenza.ogg|'''foglio di convivenza'''  
|638_5_1_it_II Fecondabilità.ogg|'''fecondabilità'''
 
|638_6_1_it_II Fecondabilità naturale.ogg|'''fecondabilità naturale'''
 
|638_7_1_it_II Fecondabilità residua.ogg|'''fecondabilità residua'''
 
|638_8_1_it_II Fecondabilità effettiva.ogg|'''fecondabilità effettiva'''
 
|638_9_1_it_II Tasso medio di concepimento.ogg|'''tasso medio di concepimento'''
 
|638_10_1_it_II Indice di Pearl.ogg|'''indice di Pearl'''  
 
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[it-II:foglio di famiglia]] [[ar-II:جزازات الأسرة]] [[cs-II:rodinný list]] [[de-II:Geburtenbiographie]] [[en-II:fertility history]] [[es-II:historias reproductivas]] [[fr-II:fiche de famille]] [[ja-II:出産歴]] [[pt-II:histórias de fecundidade]] [[ru-II:Репродуктивная история]] [[zh-II:生育史]]  
+
[[it-II:foglio di famiglia]] [[ar-II:استمارة أسرة]] [[cs-II:arch, pro domácnost]] [[de-II:Haushaltsbogen]] [[en-II:household schedule]] [[es-II:cédula del hogar]] [[fr-II:feuille de ménage]] [[ja-II:世帯調査票]] [[pt-II:boletim domiciliar]] [[ru-II:Посемейные листы]] [[zh-II:户表]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
{{DEFAULTSORT:Foglio di famiglia}}
 
{{DEFAULTSORT:Foglio di famiglia}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]]
 
[[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]]
[[Category:Fecondità e fertilità]]
+
[[Category:Elaborazione delle statistiche demografiche]]
[[Category:63]]
+
[[Category:20]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Versione delle 06:46, 5 feb 2010

Foglio di famiglia  
definizione da seconda edizione (2008)


Nei censimenti (202-1*) vengono utilizzati diversi tipi di modelli (206-1), anche in combinazione tra loro. I principali sono: la scheda individuale 1, destinata a ricevere i dati riferentisi ad una singola persona; il foglio di famiglia 2, per le notizie relative a ciascun membro di una famiglia di censimento (110-3); il foglio di convivenza 4, usato per le convivenze non familiari; e la lista nominativa 3, in cui l’agente di censimento (204-2) iscrive successivamente tutti gli individui che censisce, con le informazioni che li riguardano.

  • 2. Il foglio di famiglia serve a censire tutte le persone che vivono in una stessa abitazione (120-1).


Introduzione | Istruzioni per l'uso | Prefazione | Avvertenza alla versione stampata | Indice
Capitolo | Generalità indice 1 | Elaborazione delle statistiche demografiche indice 2 | Stato della popolazione indice 3 | Mortalità e morbosità indice 4 | Nuzialità indice 5 | Fecondità e fertilità indice 6 | Movimento generale della popolazione e riproduttività indice 7 | Migrazioni indice 8 | Demografia e problemi economico-sociali indice 9
Sezione | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 20 | 21 | 22 | 23 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 40 | 41 | 42 | 43 | 50 | 51 | 52 | 60 | 61 | 62 | 63 | 70 | 71 | 72 | 73 | 80 | 81 | 90 | 91 | 92 | 93

Segue...