E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Tendenza generale
definizione da seconda edizione (2008)
Traduzioni | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Paragrafo | Italiano 150 |
Arabo 150 |
Ceco 150 |
Tedesco 150 |
Inglese 150 |
Spagnolo 150 |
Francese 150 |
Giapponese 150 |
Portoghese 150 |
Russo 150 |
Cinese 150 |
150-1 | serie storica —serie temporale —serie cronologica |
متسلسلات زمنية | časová řada | Zeitreihe | time series | serie cronológica | série chronologique | 時系列 | série temporal —série histórica |
Временной ряд | 时间数列 |
150-2 | tendenza generale —tendenza di fondo |
إتجاه—إتجاه عام—إتجاه على المدى الطويل—حركة عامة | trend | Trend | trend | tendencia —tendencia general —tendencia a largo plazo |
tendance —tendance générale —tendance à long terme —mouvement général |
趨勢(トレンド) | tendência | Тенденция —Тренд |
趋势 |
150-3 | andamenti particolari —variazioni particolari —fluttuazioni |
تقلبات—تغيرات—حركات الخاصة | kolísámí | Schwankung —Fluktuation —Abweichung |
fluctuation —variation —deviation |
fluctuaciones —desviaciones |
variation —fluctuation —mouvement particulier |
変動 —偏差 |
flutuações —variações —desvios |
Колебания —Отклонения —Девиации |
波动 —变动 —离差 |
150-4 | andamento periodico —variazione periodica —variazione ciclica |
حركة دورية | cyklické kolísání | zyklische Schwankung —periodische Schwankung |
cyclical fluctuation —period fluctuation |
fluctuación cíclica | mouvement périodique —mouvement cyclique |
循環変動 —周期的変動 |
flutuações cíclicas —flutuações periódicas |
Циклические колебания —Периодические колебания |
循环波动 —周期性波动 |
150-5 | movimenti stagionali —variazioni stagionali |
حركات موسمية—تقلبات موسمية | sezónní kolísání | Saisonschwankung | seasonal fluctuations | movimientos estacionales —variaciones estacionales |
mouvement saisonnier —variation saisonnière |
季節変動 | flutuações sazonais | Сезонные колебания | 季节性波动 |
150-6 | irregolarità —variazioni residue —variazioni residuali —variazioni erratiche —variazioni saltuarie |
شذوذ—تغير عارض | nepravidelné kolísání | irreguläre Schwankung —Restschwankung |
irregular fluctuation | irregularidades —variaciones residuales |
irrégularité —variation résiduelle —variation accidentelle —perturbation |
不規則変動 | flutuações residuais | Неравномерные отклонения | 不规则波动 |
150-7 | variazioni aleatorie —fluttuazioni aleatorie |
تقلب مصادفة—تقلب عشوائي | náhodné kolísání | Zufallsschwankung | chance fluctuations —random fluctuations |
variaciones aleatorias —fluctuaciones aleatorias |
variation aléatoire —fluctuation aléatoire |
偶然変動 —無作為変動 |
flutuações aleatórias —variações aleatórias |
Случайные отклонения | 偶然性波动 —随机性波动 |
La successione dei valori osservati nel corso del tempo per una determinata variabile (131-5) – come il numero mensile di nascite – costituisce una serie storica 1 o serie temporale 1 o serie cronologica 1. Lo studio di una serie storica permette talvolta di isolare una tendenza generale 2, o tendenza di fondo 2, della medesima da andamenti particolari 3, o variazioni particolari 3, o fluttuazioni 3, che vi si sovrappongano.
Quando un andamento particolare mostra una tendenza a ripresentarsi ad intervalli di tempo approssimativamente regolari, si parla di un andamento periodico 4, o di una variazione periodica 4 o variazione ciclica 4.
Il caso più comune in demografìa è quello delle fluttuazioni a periodicità annua, collegate con l’alternarsi delle stagioni, per cui si parla di movimenti stagionali 5, o variazioni stagionali 5. Le irregolarità 6 che sussistono dopo che si è dato conto delle variazioni suscettibili di interpretazione specifica nei sensi menzionati, costituiscono le cosiddette variazioni residue 6, o variazioni residuali 6. Queste possono includere le variazioni erratiche 6, o variazioni saltuarie 6, dovute a fenomeni eccezionali, come una guerra.
Quando il numero di osservazioni è relativamente esiguo, tutta o parte dell’irregolarità che si manifesta in una successione statistica può essere attribuita al caso: si usa parlare in tal caso di variazioni aleatorie 7, o fluttuazioni aleatorie 7.
- 3. Si noti che il termine variazione usato senza altra specificazione ha un significato generalissimo e può essere impiegato per indicare ogni modifica nel valore di una variabile.
- 4. periodico, agg. — periodo, s.m. — periodicità, — s.f. ciclico, agg. — ciclo, s.m. — ciclicità, s.f.
- 5. Queste espressioni sono talvolta utilizzate nel senso di 150-4, l’aggettivo stagionale è in tal caso spogliato del suo significato originale. Si noti che il termine stagionale è impiegato anche come s.m. nel senso di lavoratore stagionale (cf. 356-4*).
- 6. irregolarità, s.f. - irregolare, agg.
perturbazione, s.f. - perturbare, v.t. - perturbatore, agg. - 7. Alelatorio, agg. : sottoposto all’influenza del caso (cf. 161-1).
|