E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Differenze tra le versioni di "Indice di Pearl"
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici) |
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici) |
||
Riga 18: | Riga 18: | ||
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=再生産歴}}{{ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=再生産歴}}{{ | ||
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=家族復元用紙}}{{ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=家族復元用紙}}{{ | ||
− | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te= | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=histórias de fecundidade}}{{ |
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=histórias reprodutivas}}{{ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=histórias reprodutivas}}{{ | ||
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=questionários familiares}}{{ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=questionários familiares}}{{ | ||
− | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=4|Te= | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=registros familiares}}{{ |
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Репродуктивная история}}{{ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Репродуктивная история}}{{ | ||
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Семейные формуляры}}{{ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Семейные формуляры}}{{ | ||
Riga 142: | Riga 142: | ||
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=10|Te=}}{{ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=10|Te=}}{{ | ||
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=Índice de Pearl}}| | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=Índice de Pearl}}| | ||
− | Lang=it|Lang2=ar|Lang4=de|Lang6=es|Lang7=fr|Lang9=pt}} | + | Lang=it|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=ja|Lang9=pt}} |
{{Gallery | {{Gallery | ||
Riga 164: | Riga 164: | ||
[[it-II:indice di Pearl]] [[ar-II:دليل بورل]] [[de-II:Pearl-Index]] [[es-II:índice de pearl]] [[fr-II:indice de Pearl]] [[pt-II:Índice de Pearl]] | [[it-II:indice di Pearl]] [[ar-II:دليل بورل]] [[de-II:Pearl-Index]] [[es-II:índice de pearl]] [[fr-II:indice de Pearl]] [[pt-II:Índice de Pearl]] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Indice di Pearl}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]] | [[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]] |
Versione attuale delle 05:01, 5 feb 2010
definizione da seconda edizione (2008)
Traduzioni | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Paragrafo | Italiano 638 |
Arabo 638 |
Ceco 638 |
Tedesco 638 |
Inglese 638 |
Spagnolo 638 |
Francese 638 |
Giapponese 638 |
Portoghese 638 | ||
638-1 | foglio di famiglia | جزازات الأسرة | rodinný list | Geburtenbiographie —Biographie von Familienereignissen —Verzeichnis von Familienereignissen |
fertility history —reproductive history —family form |
historias reproductivas —historias de fecundidad —fichas de familia |
fiche de famille | 出産歴 —再生産歴 —家族復元用紙 |
histórias de fecundidade —histórias reprodutivas —questionários familiares —registros familiares |
Репродуктивная история —Семейные формуляры —Формуляры семейные |
生育史 —家庭登记表 |
638-2 | ricostituzione delle famiglie | إعادة بناء تاريخ الأسرة | rekonstrukce rodin | Rekonstitution von Familien | family reconstitution | reconstitución de familias | reconstitution des familles | 家族復元 | reconstituição familiar | Восстановления семьи (метод) | 家庭重组 |
638-3 | storia riproduttiva | إضبارات التوليد | záznam o průběhu těhotenství | Schwangerschaftsbiograhie —Verzeichnis von Schwangerschaften |
pregnancy history —pregnancy record |
historias de embarazo —registros de embarazo |
fiche gynécologique —fiche obstétricale |
妊娠歴 —妊娠記録 |
história de gravidezes —registro de gravidezes |
История беременностей | 怀孕史 —怀孕记录 |
638-4 | fecondità naturale | خصب الطبيعي | přirozená plodnost | natürliche Fruchtbarkeit | natural fertility | fecundidad natural | fécondité naturelle | 自然出生力 | fecundidade natural | Естественнная рождаемость | 自然生育率 |
638-5 | fecondabilità | إحتمال الحبل | pravděpodobnost početí | Empfängniswahrscheinlichkeit | fecundability | fecundabilidad | fécondabilité | 受胎能力 | fecundabilidade | Оплодотворяемость | 生育能力 |
638-6 | fecondabilità naturale | إحتمال الحبل الطبيعي | přirozená schopnost otěhotnět | natürliche Empfängniswahrscheinlichkeit | natural fecundability | fecundabilidad natural | fécondabilité naturelle | 自然受胎能力 | fecundabilidade natural | Естественная оплодотворяемость | 自然生育能力 |
638-7 | fecondabilità residua | إحتمال الحبل الثمالي | reziduální schopnost otěhotnět | residuelle Empfängniswahrscheinlichkeit | residual fecundability | fecundabilidad residual | fécondabilité résiduelle | 残余受胎能力 | fecundabilidade residual | Остаточная оплодотворяемость | 残余生育能力 |
638-8 | fecondabilità effettiva | إحتمال الحبل الفعلي—إحتمال الحبل بمواليد أحياء | effektive Empfängniswahrscheinlichkeit | effective fecundability | fecundabilidad efectiva | fécondabilité effective | 有効受胎能力 | fecundabilidade efetiva | Фактическая оплодотворяемость | 有效生育能力 | |
638-9 | tasso medio di concepimento | معدل الحبل | míra koncepce —míra otěhotnění |
durchschnittliche Empfängnisziffer | conception rate | tasa media de concepción | taux moyen de conception | 受胎率 | taxa de concepção | Коэффициент оплодотворяемости | 受孕率 |
638-10 | indice di Pearl | دليل بورل | Pearl-Index | índice de pearl | indice de Pearl | Índice de Pearl |
Le informazioni relative alle famiglie sono raccolte nel foglio di famiglia 1 nel quale figurano le date di tutti gli eventi relativi allo stato civile (211-1) che riguardano una coppia (503-8) ed i suoi figli (112-5); esse sono ricavate a partire dalle indagini sulle famiglie (cfr. § 637-). Negli studi di demografia storica (102-1), questi fogli si ottengono tramite la ricostituzione delle famiglie 2, a partire da un estratto degli atti dello stato civile (211-3).
La storia riproduttiva 3 di una donna contiene informazioni dettagliate sulle sue gravidanze e sui concepimenti (602-1), desiderati o non, che ne risultano. Questi documenti servono, o per studiare la fecondità (601-1) in assenza di contraccezione (627-1) e dell’aborto indotto (604-2), la cosiddetta fecondità naturale 4, o a valutare la fecondabilità 5, o probabilità di concepimento per ciclo mestruale (622-2); se non si utilizza la contraccezione, si tratta della fecondabilità naturale 6, in caso contrario, di fecondabilità residua 7. Si usa l’espressione fecondabilità effettiva 8 per indicare la fecondabilità relativa soltanto ai concepimenti dei nati vivi. Il tasso medio di concepimento 9 durante il periodo di esposizione al rischio (cfr. 613-1), detto anche indice di Pearl 10, fornisce indicazioni sull’efficacia della contraccezione (625-4) quando è calcolato su dei periodi in cui la contraccezione viene praticata.
- 5. Fecondabilità, s.f. - fecondabile, agg. : che può essere fecondato.
- 6. Utilizzato da solo, il termine fecondabilità indica la fecondabilità naturale.
|