E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Registri dello stato civile
definizione da seconda edizione (2008)
Traduzioni | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Paragrafo | Italiano 211 |
Arabo 211 |
Ceco 211 |
Tedesco 211 |
Inglese 211 |
Spagnolo 211 |
Francese 211 |
Giapponese 211 |
Portoghese 211 |
Russo 211 |
Cinese 211 |
211-1 | eventi di stato civile | أحوال المدينة—وقائع الحيوية | událost, přirozené měny | Standesfall | vital event | hechos del estado civil | fait d’état civil | 人口動態事象 | estatísticas vitais —eventos vitais |
Естественное движение населения | 生命事件 |
211-2 | stato civile | حالة المدنية | rodinný stav | Personenstand —Zivilstand |
civil status | estado civil | état civil | 民事上の身分 | estado civil | Гражданское состояние | 民事状况 |
211-3 | atti di stato civile | شهادة الحالة المدية | matriční doklad | Personenstandsurkunde —Standesamtliche Eintragung |
vital record —registration record |
actas del estado civil | acte de l’état civil | 人口動態記録 —人口登録簿(戸籍簿) |
registro civil | Акт гражданского состояния | 生命记录 —登记记录 |
211-4 | registri dello stato civile | سجلات الأحوال المدنية—سجل الوقائع الحيوية | matrika | Standesamtsregister —Personenstandsbuch —Zivilstandsregister |
vital registration —civil registration |
registros del estado civil | registre de l’état civil | 人口動態登録 —公民登録 |
registros civis | Запись актов гражданского состояния | 生命登记 —民事登记 |
211-5 | registro di nascita | سجل المواليد | matrika narození | Geburtenbuch —Geburtsregister |
birth registration | registro de nacimientos | registre des naissances | 出生登録 | registros de nascimento | Регистрация рождений | 出生登记 |
211-6 | atti di nascita | شهادات الميلاد | záznam o narození | Eintragung der Geburt | birth record | actas de nacimiento | acte de naissance | 出生届 | certidões de nascimento —declarações de nascimento |
Запись о рождении | 出生记录 |
211-7 | registro di matrimonio | سجل الزواج | matrika sňatků | Heiratsbuch —Ehebuch —Heiratsregister |
marriage registration | registro de matrimonios | registre des mariages | 婚姻登録 | registros de casamento | Регистрация браков | 结婚登记 |
211-8 | atti di matrimonio | شهادات الزواج | záznam o sňatku | Eintragung der Eheschließung | marriage record | actas de matrimonio | acte de mariage | 婚姻届 | certidões de casamento | Запись о браке | 结婚记录 |
211-9 | registro di morte | سجل الوفيات | matrika úmrtí | Sterbebuch —Todesregister |
death registration | registro de defunciones | registre des décès | 死亡登録 | registros de óbito | Регистрация смертей | 死亡登记 |
211-10 | atti di morte | شهادات الوفيات | záznam o úmrtí | Eintragung des Todes | death record | actas de defunción | acte de décès | 死亡届 | certidões de óbito —declarações de óbito |
Запись о смерти | 死亡记录 |
211-11 | ufficiale di stato civile | ضابط الأحوال المدنية | matrikar | Standesbeamter | registrar | oficial de registro civil | officier d’état civil | 登録官 | cartórios | Регистратор | 登记员 |
In molti Paesi i principali eventi (201-3), detti anche eventi di stato civile 1, che interessano lo stato delle persone, o stato civile 2, formano oggetto di atti pubblici, destinati a fornirne la prova, chiamati atti di stato civile 3. Speciali registri, detti registri dello stato civile 4, vengono talvolta destinati alla raccolta di atti di tale natura. I registri più comunemente adottati sono tre: registro di nascita 5, per gli atti di nascita 6, il registro di matrimonio 7, per gli atti di matrimonio 8 ed il registro di morte 9, per gli atti di morte 10. La persona che ha la responsabilità di tenere questi registri è l’ufficiale di stato civile 11.
- 4. registro, s.m. — registrare, v.t. — registrazione, s.f.: l’azione di registrare. trascrivere, v.t. — trascrizione, s.f.: operazione che consiste nella riproduzione totale o parziale nel registro appropriato di tutto o parte di un atto formato in altra sede, o di un dispositivo giudiziario (cfr. 511-2*).
Non si confondano i registri dello stato civile col registro della popolazione (213-1).
|