E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Differenze tra le versioni di "Superficie abitabile"
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici) |
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici) |
||
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata) | |||
Riga 130: | Riga 130: | ||
[[it-II:superficie abitabile]] [[ar-II:مساحة السكنية]] [[cs-II:obytná plocha]] [[de-II:Wohnfläche]] [[en-II:surface area]] [[es-II:superficie habitable]] [[fr-II:surface habitable]] [[ja-II:床面積]] [[pt-II:área construída]] [[ru-II:Площадь жилая]] [[zh-II:平面面积]] | [[it-II:superficie abitabile]] [[ar-II:مساحة السكنية]] [[cs-II:obytná plocha]] [[de-II:Wohnfläche]] [[en-II:surface area]] [[es-II:superficie habitable]] [[fr-II:surface habitable]] [[ja-II:床面積]] [[pt-II:área construída]] [[ru-II:Площадь жилая]] [[zh-II:平面面积]] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Superficie abitabile}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]] | [[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]] |
Versione attuale delle 03:29, 5 feb 2010
definizione da seconda edizione (2008)
Traduzioni | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Paragrafo | Italiano 120 |
Arabo 120 |
Ceco 120 |
Tedesco 120 |
Inglese 120 |
Spagnolo 120 |
Francese 120 |
Giapponese 120 |
Portoghese 120 |
Russo 120 |
Cinese 120 |
120-1 | abitazione —unità abitativa |
مسكن—وحدة السكنية | byt | Wohnung —Wohnunterkunft |
dwelling —unit, dwelling —living quarters |
vivienda —unidades de habitación |
logement —unité de logement |
住居 —居住単位 —居住のための住宅 |
Domicílio —unidade domiciliar |
Жилое помещение —Жилище —Жилищная единица |
住宅 —住宅单位 —住所 |
120-2 | vani —locali |
حجرات—غرف | místnost | Wohnraum | room | piezas —habitaciones —cuartos |
pièce | 部屋 | cômodos | Комната | 房间 |
120-3 | superficie abitabile | مساحة السكنية | obytná plocha | Wohnfläche | surface area | superficie habitable | surface habitable | 床面積 | área construída | Площадь жилая | 平面面积 |
120-4 | grado di affollamento | درجة الإزدحام | zalidněnost | Belegungsdichte —Wohnungsbelag —Zahl der Personen je Wohnung —Zahl der Personen je Wohnraum —Zahl der Haushalte je Wohnung |
degree of crowding | grado de ocupación | degré d’occupation | 密集の程度 | densidade domiciliar | Скученности степень | 拥挤程度 |
120-5 | abitazioni sovraffollate | مساكن المكتظة | byt, přelidněný | überbelegte Wohnung | overcrowded dwelling | viviendas con población hacinada | logement surpeuplé | 過密住宅 | domicílios superlotados | Перенаселенные жилые помещения | 过度拥挤的住宅 |
120-6 | abitazioni non affollate | مساكن المتخلخلة | byt, nedolidněný | unterbelegte Wohnung | insufficiently occupied dwellings | viviendas sub-habitadas | logement sous-peuplé | 一部未使用住宅 | domicílios sub-ocupados | Недостаточно заселенные жилые помещения | 未充分使用的住宅 |
120-7 | abitazione non occupata | مسكن الشاغر—مسكن الخالي | byt, neobydlený | leerstehende Wohnung | unoccupied dwelling | vivienda vacia —vivienda desocupada |
logement vacant | 空き家 | domicílio desocupado | Незанятое жилище | 未使用的住宅 |
La denominazione generica di abitazione 1 si applica ad un locale abitativo formante un unico insieme e destinato ad accogliere una famiglia (110-3). Se una parte della popolazione vive in luoghi diversi dalle case – tende, barche, ecc. – si può parlare di unità abitativa 1. Spesso la dimensione di un’abitazione viene misurata attraverso il numero dei suoi vani 2, o locali 2, o anche in base alla superficie abitabile 3. Il grado di affollamento 4 di un’abitazione si definisce in funzione del numero di persone che vi abitano, da un lato, e delle sue dimensioni, dall’altro. La definizione di criteri di differenziazione circa il grado di affollamento consente di distinguere fra abitazioni sovraffollate 5 ed abitazioni non affollate 6. Un’abitazione inutilizzata è detta abitazione non occupata 7; non si considera inutilizzata un’abitazione utilizzata episodicamente, a titolo di residenza secondaria (310-6*).
- 1. Spesso si distinguono due grandi categorie di alloggi, secondo la loro natura: le ville e gli appartamenti degli immobili.
Si noti che, nella classificazione europea degli immobili in funzione del loro numero di piani, il piano terreno non è generalmente considerato come piano (mentre negli Stati Uniti, ad es. il piano terreno costituisce il "first floor"). - 2. In Francia, sono generalmente conteggiate come stanze, le stanze principali dell’abitazione, compresa eventualmente la cucina-sala da pranzo, ma non compresa la semplice cucina.
|