E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Differenze tra le versioni di "Ostacoli preventivi"
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici) |
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici) |
||
Riga 84: | Riga 84: | ||
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=積極的妨げ}}{{ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=積極的妨げ}}{{ | ||
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=xeques positivos}}{{ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=xeques positivos}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=freios positivos}}{{ | ||
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=freio preventivo}}{{ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=freio preventivo}}{{ | ||
− | |||
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|SubN=3|Te=xeques Malthusianos}}{{ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|SubN=3|Te=xeques Malthusianos}}{{ | ||
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|SubN=4|Te=freios Malthusianos}}{{ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|SubN=4|Te=freios Malthusianos}}{{ | ||
Riga 152: | Riga 152: | ||
[[it-II:ostacoli preventivi]] [[ar-II:كابح واق]] [[cs-II:preventivní zábrana]] [[de-II:präventive Kontrolle]] [[en-II:preventive check]] [[es-II:frenos preventivos]] [[fr-II:obstacle préventif]] [[ja-II:予防的妨げ]] [[pt-II:xeque preventivo]] [[ru-II:Превентивные ограничения]] [[zh-II:预防性抑制]] | [[it-II:ostacoli preventivi]] [[ar-II:كابح واق]] [[cs-II:preventivní zábrana]] [[de-II:präventive Kontrolle]] [[en-II:preventive check]] [[es-II:frenos preventivos]] [[fr-II:obstacle préventif]] [[ja-II:予防的妨げ]] [[pt-II:xeque preventivo]] [[ru-II:Превентивные ограничения]] [[zh-II:预防性抑制]] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Ostacoli preventivi}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]] | [[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]] |
Versione attuale delle 05:23, 5 feb 2010
definizione da seconda edizione (2008)
Traduzioni | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Paragrafo | Italiano 905 |
Arabo 905 |
Ceco 905 |
Tedesco 905 |
Inglese 905 |
Spagnolo 905 |
Francese 905 |
Giapponese 905 |
Portoghese 905 |
Russo 905 |
Cinese 905 |
905-1 | pressione demografica | ضغط السكان | populační tlak | Bevölkerungsdruck | population pressure | presión demográfica | pression démographique | 人口圧迫 | pressão populacional | Демографическое давление | 人口压力 |
905-2 | teoria malthusiana della popolazione | نظرية ملتس في السكان | malthusiánská populační teorie | malthusianische Bevölkerungstheorie | Malthusian population theory | malthusiana de la población | théorie malthusienne de la population | マルサス人口理論 | teoria Malthusiana de população | Мальтузианская теория народонаселения | 马尔萨斯人口论 |
905-3 | mezzi di sussistenza | وساثل العيش | prostředky obživy | Subsistenzmittel —Unterhaltsmittel |
means of subsistence | medios de subsistencia | moyens de subsistance | 生存資料 | subsistência | Средства существования | 生存资料 |
905-4 | equilibrio demografico | توازن ديمغرافي | populační rovnováha | demographisches Gleichgewicht | population equilibrium | equilibrio demográfico | équilibre démographique | 人口均衡 | população de equilíbrio | Демографическое равновесие | 人口平衡 |
905-5 | minimo fisiologico | مستوى الكفاف | existenční úroveň | physiologische(s) Existenzminimum —Subsistenzminimum |
subsistence level | mínimo fisiológico —nivel de subsistencia |
minimum physiologique | 生存水準 | nível de subsistência | Прожиточный минимум | 生存水平 |
905-6 | ostacoli repressivi —ostacoli malthusiani |
كابح رادع—كابح ملتسي | pozitivní zábrana —malthusiánská zábrana |
repressive Kontrolle —repressive(s) Hemmnis —malthusianische Kontrolle |
positive check —Malthusian check |
frenos represivos —frenos positivos —obstáculos malthusianos |
obstacle répressif —obstacle malthusien |
マルサス的妨げ —積極的妨げ |
xeques positivos —freios positivos —freio preventivo —xeques Malthusianos —freios Malthusianos |
Мальтузианские ограничения | 积极抑制 —马尔萨斯抑制 |
905-7 | ostacoli preventivi | كابح واق | preventivní zábrana | präventive Kontrolle —präventive(s) Hemmnis |
preventive check | frenos preventivos | obstacle préventif | 予防的妨げ | xeque preventivo | Превентивные ограничения | 预防性抑制 |
905-8 | freno morale | وازع الخلقي | morální zábrana | sittliche Enthaltsamkeit | moral restraint | freno moral | contrainte morale | 道徳的抑制 | restrição moral | Моральные ограничения | 道德遏制 |
905-9 | prolungamento del celibato | إطالة العزوبة—تأجيل الزواج | odkládání sňatků | Hinausschieben der Eheschließung | postponement of marriage | prolongación del celibato —postergación del matrimonio |
prolongation du célibat | 結婚の延期 | adiamento do casamento | Откладывание брака | 推迟结婚 |
La locuzione pressione demografica 1 evoca l’idea di un rapporto tra la numerosità (101-7) della popolazione e le risorse (901-1) di cui essa dispone: dire che tale pressione è forte o debole su di un determinato territorio (301-2), equivale ad esprimere l’opinione che la popolazione (101-7) di questo territorio è vicina o lontana rispetto al massimo compatibile con le risorse che sono effettivamente a sua disposizione. Secondo la teoria malthusiana della popolazione 2, chiamata così dal nome di Malthus, suo autore, la popolazione farebbe di continuo pressione sui mezzi di sussistenza 3, in altre parole tenderebbe costantemente a crescere fino al massimo compatibile con le risorse alimentari di cui dispone. Qualunque modifica del volume globale di tali risorse provocherebbe pertanto uno spostamento dall'equilibrio demografico 4 particolare così definito, il quale corrisponde a un tenore di vita (902-6) vicino al minimo fisiologico 5. Tutto ciò si produrrebbe attraverso un meccanismo di ostacoli alla crescita della popolazione (cf. § 701-). L'equilibrio demografico è mantenuto se è possibile evitare ogni eccesso di popolazione 10. Malthus classificava questi ostacoli in due categorie: da una parte, gli ostacoli repressivi 6, che agiscono nel senso della distruzione – aumentando la mortalità (401-1) – , e spesso chiamati ai nostri giorni ostacoli malthusiani 6, costituiti essenzialmente dalle carestie, dalle epidemie e dalle guerre; d’altra parte, gli ostacoli preventivi 7, suscettibili di frenare la crescita naturale della popolazione diminuendo la natalità (601-1). D'altronde, il solo ostacolo preventivo che Malthus considerava come ammissibile, era costituito dal freno morale 8 che gli individui si auto imporrebbero, associando il prolungamento del celibato 9 alla continenza (627-4).
- 5. Notare che l’espressione livello delle sussistenze si riferisce, in francese, ad un livello di popolazione, comparabile alla nozione di massimo di popolazione (904-1), mentre l’espressione inglese "subsistence level" si riferisce ad un tenore di vita.
|