E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Differenze tra le versioni di "Discussione:35"

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
(commenti)
m (to be checked)
Riga 9: Riga 9:
 
:* proporrei di modificare la definizione: Il tasso di occupazione è calcolato rapportando il numero di occupati al totale degli individui in una data popolazione [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 19:17, 4 giu 2012 (CEST)
 
:* proporrei di modificare la definizione: Il tasso di occupazione è calcolato rapportando il numero di occupati al totale degli individui in una data popolazione [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 19:17, 4 giu 2012 (CEST)
 
::* sul sito Istat ho trovato "rapporto tra gli occupati e la corrispondente popolazione di riferimento" ho cambiato quindi con questa definizione--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 22:37, 4 giu 2012 (CEST)
 
::* sul sito Istat ho trovato "rapporto tra gli occupati e la corrispondente popolazione di riferimento" ho cambiato quindi con questa definizione--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 22:37, 4 giu 2012 (CEST)
 +
:::* va benissimo [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 13:03, 5 giu 2012 (CEST)
  
 
* {{translated  German term|35|351|351-9|GermanNewTextTerm=Nichterwerbsperson}}--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 17:25, 24 ago 2010 (UTC)
 
* {{translated  German term|35|351|351-9|GermanNewTextTerm=Nichterwerbsperson}}--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 17:25, 24 ago 2010 (UTC)

Versione delle 13:03, 5 giu 2012




  • Spagnolo: buscan trabajo por primera vez. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1985-standard (Spanish). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1985-standard (Spanish): The following sentence did exist in Spanish (but not in French neither any other language): Entre ellos cabe aún distinguir los que nunca han tenido empleo o buscan trabajo por primera vez 8.--Nicolas Brouard 12:38, 31 December 2009 (UTC)--Elena Ambrosetti 17:32, 24 ago 2010 (UTC)
  • There is an incoherence between spanish and german text term 351-8 I changed the number of the spanish text term in Italian from 8 to 11.--Elena Ambrosetti 17:32, 24 ago 2010 (UTC)
  • sul sito Istat ho trovato "rapporto tra gli occupati e la corrispondente popolazione di riferimento" ho cambiato quindi con questa definizione--Elena Ambrosetti 22:37, 4 giu 2012 (CEST)

--Elena Ambrosetti 20:24, 22 mag 2012 (CEST)