E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Differenze tra le versioni di "Alunni"
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici) |
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici) |
||
Riga 75: | Riga 75: | ||
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=classe}}{{ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=classe}}{{ | ||
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Год обучения}}{{ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Год обучения}}{{ | ||
− | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=在美国叫作}}{{ |
− | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=}} | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=而在英国则叫作}} |
{{NewLineT|S=345|N=6}} {{ | {{NewLineT|S=345|N=6}} {{ | ||
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=studenti}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=studenti}}{{ | ||
Riga 111: | Riga 111: | ||
[[it-II:alunni]] [[ar-II:تلاميذ]] [[cs-II:žák, žačka]] [[de-II:Schüler(in)]] [[en-II:pupil]] [[es-II:alumnos]] [[fr-II:élève]] [[ja-II:生徒]] [[pt-II:alunos]] [[ru-II:Учащиеся]] [[zh-II:学生]] | [[it-II:alunni]] [[ar-II:تلاميذ]] [[cs-II:žák, žačka]] [[de-II:Schüler(in)]] [[en-II:pupil]] [[es-II:alumnos]] [[fr-II:élève]] [[ja-II:生徒]] [[pt-II:alunos]] [[ru-II:Учащиеся]] [[zh-II:学生]] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Alunni}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]] | [[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]] |
Versione attuale delle 04:21, 5 feb 2010
definizione da seconda edizione (2008)
Traduzioni | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Paragrafo | Italiano 345 |
Arabo 345 |
Ceco 345 |
Tedesco 345 |
Inglese 345 |
Spagnolo 345 |
Francese 345 |
Giapponese 345 |
Portoghese 345 |
Russo 345 |
Cinese 345 |
345-1 | classe | صف—فصل | třída | Klasse | class | clase | classe | 学級 | classe | Класс | 班 |
345-2 | alunni | تلاميذ | žák, žačka | Schüler(in) | pupil | alumnos | élève | 生徒 | alunos | Учащиеся —Ученики —Школьники |
学生 |
345-3 | insegnanti | معلم | učitel, učitelka | Lehrer(in) | teacher | maestros | maître | 教師 | professor | Преподаватель —Учитель |
教师 |
345-4 | classe —aula |
حجرة الدراسة—غرفة الدراسة | školní učebna | Klassenzimmer —Klasse |
class-room | clase | classe —salle de classe |
教室 | sala de aula | Классная комната | 教室 |
345-5 | classe —anno di corso |
مستوى التعليم | školní ročník | Klasse —Schuljahrgang |
grade —class —form |
clase | classe —année |
学年 —学級 |
série —classe |
Год обучения | 在美国叫作 —而在英国则叫作 |
345-6 | studenti | طلبة—طلاب | student, studentka | Student(in) —Studierende(r) |
student | estudiantes | étudiant | 学生 | estudante | Студенты | 学 生 |
Il termine classe 1 può genericamente designare un gruppo di alunni 2 che tutti insieme vengono istruiti da uno o più insegnanti 3. Nel linguaggio corrente si può chiamare classe 4 anche un’aula 4, locale per le lezioni impartite alla classe nel senso detto prima. Ancora, si usa il vocabolo classe 5 per indicare un insieme di alunni giunti allo stesso grado di istruzione e che seguono, durante un anno scolastico, le materie fissate per un certo anno di corso 5. Sono detti studenti 6 coloro che seguono gli studi nelle università (344-5) e, correntemente, anche gli alunni delle scuole secondarie (cfr. 343-).
- 2. Si parla ormai di scolaro solo con riferimento agli alunni della scuola primaria (343-6). Il termine allievo si applica ad ogni individuo che segua i corsi di una scuola (344-2*).
- 3. Si dicono insegnanti elementari gli insegnanti delle scuole elementari (343-6) e professori gli altri.
|