E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Differenze tra le versioni di "Abitazioni non affollate"
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici) |
(Nessuna differenza)
|
Versione delle 18:41, 8 gen 2010
definizione da seconda edizione (2008)
Traduzioni | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Paragrafo | Italiano 120 |
Arabo 120 |
Ceco 120 |
Tedesco 120 |
Inglese 120 |
Spagnolo 120 |
Francese 120 |
Giapponese 120 |
Portoghese 120 |
Russo 120 |
Cinese 120 |
120-1 | abitazione —unità abitativa |
مسكن—وحدة السكنية | byt | Wohnung —Wohnunterkunft |
dwelling —unit, dwelling —living quarters |
vivienda —unidades de habitación |
logement —unité de logement |
住居 —居住単位 —居住のための住宅 |
Domicílio —unidade domiciliar |
Жилое помещение —Жилище —Жилищная единица |
住宅 —住宅单位 —住所 |
120-2 | vani —locali |
حجرات—غرف | místnost | Wohnraum | room | piezas —habitaciones —cuartos |
pièce | 部屋 | cômodos | Комната | 房间 |
120-3 | superficie abitabile | مساحة السكنية | obytná plocha | Wohnfläche | surface area | superficie habitable | surface habitable | 床面積 | área construída | Площадь жилая | 平面面积 |
120-4 | grado di affollamento | درجة الإزدحام | zalidněnost | Belegungsdichte —Wohnungsbelag —Zahl der Personen je Wohnung —Zahl der Personen je Wohnraum —Zahl der Haushalte je Wohnung |
degree of crowding | grado de ocupación | degré d’occupation | 密集の程度 | densidade domiciliar | Скученности степень | 拥挤程度 |
120-5 | abitazioni sovraffollate | مساكن المكتظة | byt, přelidněný | überbelegte Wohnung | overcrowded dwelling | viviendas con población hacinada | logement surpeuplé | 過密住宅 | domicílios superlotados | Перенаселенные жилые помещения | 过度拥挤的住宅 |
120-6 | abitazioni non affollate | مساكن المتخلخلة | byt, nedolidněný | unterbelegte Wohnung | insufficiently occupied dwellings | viviendas sub-habitadas | logement sous-peuplé | 一部未使用住宅 | domicílios sub-ocupados | Недостаточно заселенные жилые помещения | 未充分使用的住宅 |
120-7 | abitazione non occupata | مسكن الشاغر—مسكن الخالي | byt, neobydlený | leerstehende Wohnung | unoccupied dwelling | vivienda vacia —vivienda desocupada |
logement vacant | 空き家 | domicílio desocupado | Незанятое жилище | 未使用的住宅 |
La denominazione generica di abitazione 1 si applica ad un locale abitativo formante un unico insieme e destinato ad accogliere una famiglia (110-3). Se una parte della popolazione vive in luoghi diversi dalle case – tende, barche, ecc. – si può parlare di unità abitativa 1. Spesso la dimensione di un’abitazione viene misurata attraverso il numero dei suoi vani 2, o locali 2, o anche in base alla superficie abitabile 3. Il grado di affollamento 4 di un’abitazione si definisce in funzione del numero di persone che vi abitano, da un lato, e delle sue dimensioni, dall’altro. La definizione di criteri di differenziazione circa il grado di affollamento consente di distinguere fra abitazioni sovraffollate 5 ed abitazioni non affollate 6. Un’abitazione inutilizzata è detta abitazione non occupata 7; non si considera inutilizzata un’abitazione utilizzata episodicamente, a titolo di residenza secondaria (310-6*).
- 1. Spesso si distinguono due grandi categorie di alloggi, secondo la loro natura: le ville e gli appartamenti degli immobili.
Si noti che, nella classificazione europea degli immobili in funzione del loro numero di piani, il piano terreno non è generalmente considerato come piano (mentre negli Stati Uniti, ad es. il piano terreno costituisce il "first floor"). - 2. In Francia, sono generalmente conteggiate come stanze, le stanze principali dell’abitazione, compresa eventualmente la cucina-sala da pranzo, ma non compresa la semplice cucina.
|