E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Vita mediana alla nascita
definizione dalla prima edizione (1959)
Traduzioni | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Paragrafo | Italiano 434 |
Arabo 434 |
Tedesco 434 |
Inglese 434 |
Spagnolo 434 |
Finlandese 434 |
Francese 434 |
Polacco 434 |
Portoghese 434 |
Russo 434 |
434-1 | vita mediana alla nascita —vita probabile dei neonati |
أجل الوسيط (أجل)—أجل المحتمل (أجل) | wahrscheinliche Lebensdauer | median length of life —probable length of life |
vida mediana | mediaanielinaika —todennäköinen elinaika |
vie médiane —vie probable |
środkowe trwanie życia —trwanie prawdopodobne życia |
VIDA provável —VIDA mediana |
Вероятная продолжительность предстоящей жизни |
434-2 | età normale dei morti —età modale dei morti —vita normale —vita modale |
عمر المنوالي للمتوفين (عمر)—عمر المعتاد عند الوفاة (عمر) | häufigstes Sterbealter —Normalsterbealter —normale Lebensdauer |
modal age at death —normal age at death |
edad modal de los fallecidos —vida normal |
tavallisin kuolinikä —tyypillinen kuolinikä |
âge modal au décès —âge normal au décès —vie normale |
modalny wiek w chwili zgonu —normalny wiek w chwili zgonu |
IDADE modal de óbito —IDADE normal de óbito —ÓBITO idade normal |
Модальное распределение повозрастной смертности —Нормальный возраст смерти |
434-3 | durata della vita | طول الحياة البشرية (حي) | normale menschliche Lebensdauer | human longevity —length of life |
duración de la vida humana | ihmisen normaalinen elinikä | durée de la vie humaine | długowieczność ludzka —długość życia |
DURAÇÃO da vida humana | Продолжительность человеческой жизни |
434-4 | longevità | مدى العمر (عمر) | Höchstalter | life, span | longevidad | ihmisen enimmäiseunikä | longévité | kraniec życia | LONGEVIDADE | Предельный возраст —Предельное долголетие |
Si chiama vita mediana 1 (cfr. 140-6), o vita probabile 1, il numero di anni necessari perchè il contingente iniziale di nati, in forza della mortalità descritta nella tavola (cfr. 431), si riduca a metà. La ripartizione per età (325-6) dei decessi della tavola (433-1) presenta generalmente più valori modali, dei quali uno si situa verso la fine dell’età adulta (324-4) o nella vecchiaia (324-6). L’età corrispondente è chiamata età modale alla morte 2 (cfr. 140-8*), o età normale alla morte 2, e la durata di vita corrispondente è talvolta chiamata vita normale 2. Questo indice corrisponde meglio della vita mediana o della vita media (433-4) al concetto corrente di durata della vita umana 3. Si confonde talvolta questa nozione di durata della vita maggiormente osservata tra gli individui di età adulta, con la longevità 4 della specie umana; in senso proprio, quest’ultima denominazione corrisponde alle durate estreme della vita suscettibili di essere raggiunte dall’essere umano (cfr. 324-8*), ma che hanno carattere eccezionale.
- 1. Si precisa talvolta, in tal senso, vita probabile alla nascita, poiché si può definire in via generale una vita probabile all’età x, che è in realtà una sopravvivenza probabile all’età x, e che corrisponde al numero di anni necessari perchè si riduca a metà il contingente di sopravviventi all’età x (cfr. 432-4) di una tavola.
In queste espressioni, l’aggettivo probabile assume il significato di equiprobabile, termine che si presta meno ad essere equivocato. - 2. Nella denominazione età normale alla morte, l’aggettivo normale assume un significato analogo a quello conferitogli dagli statistici nelle espressioni legge normale, curva normale, ecc. E’ tuttavia preferibile evitare l’impiego del termine in demografia, per evitare possibili equivoci. L’espressione età modale alla morte è da preferire.
- 4. Etimologicamente: lunga vita.
|