E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Differenze tra le versioni di "Template:Untranslatable French term"

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
Riga 1: Riga 1:
<!--'''Template:untranslatable French term'''-->[[:fr-ii:{{{1}}}#{{{2}}}|{{Lang name-fr}}: {{{3}}}]] ''[[:it-ii:{{{1}}}#{{{2}}}|{{Lang name-it}}: {{{3}}}]]'' ([[:Category:Untranslatable French term|help]]) Untranslatable French term:
+
<!--'''Template:untranslatable French term'''-->[[:fr-ii:{{{1}}}#{{{2}}}|{{Lang name -fr}}: {{{3}}}]] ''[[:it-ii:{{{1}}}#{{{2}}}|{{Lang name -it}}: {{{3}}}]]'' ([[:Category:Untranslatable French term|help]]) Untranslatable French term:
 
:*[[:fr-ii:{{{FrenchTextTerm}}}|French: {{{FrenchTextTerm}}}]] This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1981-standard (French). After checking, the term or sentence can't be translated.  
 
:*[[:fr-ii:{{{FrenchTextTerm}}}|French: {{{FrenchTextTerm}}}]] This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1981-standard (French). After checking, the term or sentence can't be translated.  
  
 
[[Category:Untranslatable French term]]
 
[[Category:Untranslatable French term]]
 
[[Category:Coherent with the 1981-standard (French)]]
 
[[Category:Coherent with the 1981-standard (French)]]

Versione delle 14:32, 15 apr 2012

[[:fr-ii:{{{1}}}#{{{2}}}|Francese: {{{3}}}]] [[:it-ii:{{{1}}}#{{{2}}}|Italiano: {{{3}}}]] (help) Untranslatable French term:

  • [[:fr-ii:{{{FrenchTextTerm}}}|French: {{{FrenchTextTerm}}}]] This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1981-standard (French). After checking, the term or sentence can't be translated.