E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Risultati della ricerca

  • ..., proporrei di non tradurre la frase. --[[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 10:01, 22 giu 2010 (UTC) ..., è raramente utilizzato in demografia [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 13:54, 5 giu 2012 (CEST)
    1 KB (141 parole) - 06:42, 9 giu 2012
  • ...e diverse volte il termine popolazione--[[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 19:26, 21 giu 2010 (UTC) ...o (the singular form) is also correct --[[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 09:38, 22 giu 2010 (UTC)
    3 KB (402 parole) - 17:31, 26 apr 2012
  • :* ok [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 07:55, 12 giu 2012 (CEST)
    282 byte (29 parole) - 12:14, 12 giu 2012
  • ...0|210-5|EnglishTextTerm=census tract}}--[[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 05:53, 24 giu 2010 (UTC) The following sentence has not been translated ( ...da una o più sezioni di censimento".--[[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 21:17, 17 giu 2010 (UTC)
    7 KB (875 parole) - 15:27, 28 nov 2018
  • :* I agree [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 15:51, 4 giu 2012 (CEST) :*I agree [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 15:53, 4 giu 2012 (CEST)
    480 byte (49 parole) - 06:44, 9 giu 2012
  • ...la stampa, dove si trova la prefazione. [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 08:03, 17 giu 2012 (CEST)
    301 byte (43 parole) - 08:03, 17 giu 2012
  • ...azione del testo italiano è stata affidata ad Elena Ambrosetti e Cristina Giudici, ricercatrici in demografia alla Sapienza di Roma, ed ha consentito di svil ...opera è dovuta alle due autrici principali, Elena Ambrosetti e Cristina Giudici, ma ugualmente a Raimondo Cagiano de Azevedo che, profondo conoscitore del
    27 KB (3 956 parole) - 05:22, 28 ago 2013
  • Elena Ambrosetti e Cristina Giudici
    10 KB (1 493 parole) - 18:07, 11 ago 2013
  • ...o matengo la scelta di Bernardo Colombo [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 17:20, 29 giu 2012 (CEST)
    348 byte (47 parole) - 17:20, 29 giu 2012
  • ...nous la devons aux deux auteures principaux, Elena Ambrosetti et Cristina Giudici, mais également à Cagiano de Azevedo qui a non seulement soutenu le proje ...à qui nous devons également le premier jet de l'édition russe. Cristina Giudici et Elena Ambrosetti, auteures de cette traduction italienne qui est publié
    14 KB (2 202 parole) - 14:00, 10 ott 2012
  • [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 00:34, 26 ago 2013 (CEST)
    707 byte (104 parole) - 00:36, 26 ago 2013

Vedi (precedenti 20 | successivi 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).