E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Differenze tra le versioni di "Popolazione residente"

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
(Bernardo Colombo, ed. 1959)
 
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici)
 
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata)
Riga 1: Riga 1:
 
<!--'''popolazione residente'''-->
 
<!--'''popolazione residente'''-->
{{TextTerms|S=310|P=31|Ed=I|CompleteIndexTerm=| content=
+
{{TextTerms|S=310|P=31|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
 
{{NewLineT|S=310|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=310|N=1}} {{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=popolazione residente}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=popolazione residente}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=popolazione legale}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=سكان المقيمون}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=سكان المقيمون (سكان)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=سكان الحقيقيون}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=سكان الحقيقيون (سكان)}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=bydlící obyvatelstvo}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=سكان المعتاد (سكان)}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Wohnbevölkerung}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Wohnbevölkerung}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=resident population}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=resident, population}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=de jure population}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=de jure population}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=residente}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=población residente}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=población con residencia habitual}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=población de derecho}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=población de jure}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Te=vakinainen väestö}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=población de derecho}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=de jure -väestö}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=population résidante}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=population résidante}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=population de résidence habituelle}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=population de résidence habituelle}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=居住者人口}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Te=ludność zamieszkała}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=常住人口}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=POPULAÇÃO residente}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=população residente }}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=POPULAÇÃO de direito}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=população de jure}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Te=Население постоянное}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=população de direito}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Постоянное население}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=常住人口}}
 
{{NewLineT|S=310|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=310|N=2}} {{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=popolazione presente}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=popolazione presente}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=popolazione di fatto}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=سكان الحاضرون}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=سكان حسب الواقع (حسب)}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=přítomné obyvatelstvo}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=سكان الفعلي (فعل)}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=ortsanwesende Bevölkerung}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=سكان المعدودون (عدد)}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=actual population}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=4|Te=سكان الحاضرون (حضر)}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=de facto population}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=ortsanwesende Bevölkerung}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=presente}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=actual population}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=población de facto}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=de facto population}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=población de hecho}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=enumerated population}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=population présente}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=4|Te=present-in-area population}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=実際人口}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=población presente}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=現在人口}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=población de hecho}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=população presente }}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Te=todellinen väestö}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=população de fato}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=de facto -väestö}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Наличное население}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=population présente}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Фактическое население}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Te=ludność obecna}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=Де-факто население}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=POPULAÇÃO presente}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=现住人口}}
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=POPULAÇÃO de fato}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Te=Наличное население}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Фактическое население}}
 
 
{{NewLineT|S=310|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=310|N=3}} {{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=abitualmente dimorante e presente}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=persone presenti}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=مقيمون دائما (دوام)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=موجودون}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=anwesende Person}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=osoba, přítomná}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=permanent resident}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Anwesende Person}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=presentes}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=permanent resident}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Te=läsnä oleva vakinainen asukas}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=presentes}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=personne présente}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=personne présente}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Te=obecni}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=常住者}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=MORADORES presentes}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=residentes presentes }}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Te=Постоянные жители}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Постоянные проживающие}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=永久居民}}
 
{{NewLineT|S=310|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=310|N=4}} {{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=temporaneamente assente}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=temporaneamente assenti}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=occasionalmente assente}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=occasionalmente assenti}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=غائبون مؤقتا (غيبة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=غائبون وقتيا}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=vorübergehend abwesende Person}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=dočasně nepřítomný}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=temporary absentee}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Vorübergehend abwesende Person}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=ausente}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=temporary absentee}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Te=tilapäisesti poissa oleva vakinainen asukas}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=ausentes temporales}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=absent temporaire}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=absent temporaire}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Te=czasowo nieobecni}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=一時不在者}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=MORADORES ausentes}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=temporariamente ausentes}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=POPULAÇÃO ausente}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Временно отсутствующие}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Te=Временно отсутствующие}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=临时外出者}}
 
{{NewLineT|S=310|N=5}} {{
 
{{NewLineT|S=310|N=5}} {{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=temporaneamente presente}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=temporaneamente presenti}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=occasionalmente presente}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=occasionalmente presenti}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=زوار (زائر)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=زوار}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=عابرون (عابر)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=عابرون}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=zeitweilig anwesende Person}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=přechodně přítomný}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Te=visitor}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Vorübergehend anwesende Person}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=transient}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=visitor}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=transeúntes}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=transient}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Te=tilapäisesti läsnä oleva henkilö}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=transeúntes}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=personne de passage}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=personne de passage}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Te=czasowo obecni}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=旅行者}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=POPULAÇÃO ocasional}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=一時通過者}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=NÃO MORADOR presente}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=ocasionais}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|SubN=3|Te=PESSOA em trânsito}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=em trânsito}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Te=Временно проживающие}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Временно проживающие}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=外来者}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=临时过境者}}
 
{{NewLineT|S=310|N=6}} {{
 
{{NewLineT|S=310|N=6}} {{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=dimora abituale}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=dimora abituale}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=محل الإقامة (حلل)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=محل الإقامة}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Wohnort}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=bydliště}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Te=place of residence}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Wohnsitz}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=residencia}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Wohnort}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|Te=asuinpaikkakunta}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=place of residence}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=kotipaikkakunta}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=residencia}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=résidence}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=lugar de residencia}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=6|Te=miejsce zamieszkania}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=résidence}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=LOCAL de residência}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=常住地}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|SubN=2|Te=DOMICÍLIO}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=local de residência}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=6|Te=Постоянное местожительство}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Местожительство}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=местом жительства}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=居住地}}
 
{{NewLineT|S=310|N=7}} {{
 
{{NewLineT|S=310|N=7}} {{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=popolazione delle convivenze}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=popolazione delle convivenze}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=سكان المؤسسات (سكان)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=سكان المؤسسات}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=Anstaltsbevölkerung}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=ústavní obyvatelstvo}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Te=institutional population}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Anstaltsbevölkerung}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=población de colectividades}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=institutional population}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=personas que viven en colectividad}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=población en colectividades}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=7|Te=laitosväestö}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=hogares colectivos}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=population des collectivités}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=personas que viven en colectividad}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=7|Te=ludność w pomieszczeniach zbiorowych}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=population des collectivités}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=POPULAÇÃO de coletividade}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=施設人口}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=POPULAÇÃO de grupos não familiares}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=domicílios coletivos}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=7|Te=Население помещений, предназначенных для коллективного проживания}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Население помещений, предназначенных для коллективного проживания}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Институциональное население}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=单位集体人口}}
 
{{NewLineT|S=310|N=8}} {{
 
{{NewLineT|S=310|N=8}} {{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=fissa,senza — dimora}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=senza fissa dimora}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=8|Te=متشردون (متشرد)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=متشردون}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=هائمون (هائم)}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=osoba, bez stálého bydliště}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=Person ohne festen Wohnort (Wohnsitz)}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=Person ohne festen Wohnsitz}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=festen Wohnort (Wohnsitz), Person ohne}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=vagrant}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=8|Te=vagrant}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=person of no fixed abode}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=person of no fixed abode}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|Te=vagabundos}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=vagabundos}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=personas sin residencia fija}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=personas sin residencia fija}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|SubN=3|Te=sin domicilio}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=8|SubN=3|Te=personas sin domicilio}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=sans résidence fixe}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=8|Te=ilman vakinaista asuinpaikkaa}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=sans domicile}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=sans résidence fixe}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=8|Te=浮浪者}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=sans domicile}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=住所不定者}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=8|Te=osoby bez stałego miejsca zamieszkania}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=sem tetos}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=włóczęga}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=pessoas sem residência fixa}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=PESSOA sem domicílio}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Te=Бродяги}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=PESSOA sem residência fixa}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=Лица без постоянного местожительства}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=8|Te=Лица не имеющие постоянного местожительства}}|
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=流浪者}}{{
Lang=it|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fi|Lang7=fr|Lang8=pl|Lang9=pt|Lang10=ru}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=无固定住所的人}}|
 +
Lang=it|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
Riga 134: Riga 141:
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|310_1_1_it_I Popolazione residente.ogg|'''popolazione residente'''  
+
|310_1_1_it_II Popolazione residente.ogg|'''popolazione residente'''  
|310_1_2_it_I Popolazione legale.ogg|'''popolazione legale'''
+
|310_2_1_it_II Popolazione presente.ogg|'''popolazione presente'''  
|310_2_1_it_I Popolazione presente.ogg|'''popolazione presente'''  
+
|310_3_1_it_II Persone presenti.ogg|'''persone presenti'''  
|310_2_2_it_I Popolazione di fatto.ogg|'''popolazione di fatto'''
+
|310_4_1_it_II Temporaneamente assenti.ogg|'''temporaneamente assenti'''  
|310_3_1_it_I Abitualmente dimorante e presente.ogg|'''abitualmente dimorante e presente'''  
+
|310_4_2_it_II Occasionalmente assenti.ogg|'''occasionalmente assenti'''  
|310_4_1_it_I Temporaneamente assente.ogg|'''temporaneamente assente'''  
+
|310_5_1_it_II Temporaneamente presenti.ogg|'''temporaneamente presenti'''  
|310_4_2_it_I Occasionalmente assente.ogg|'''occasionalmente assente'''  
+
|310_5_2_it_II Occasionalmente presenti.ogg|'''occasionalmente presenti'''  
|310_5_1_it_I Temporaneamente presente.ogg|'''temporaneamente presente'''  
+
|310_6_1_it_II Dimora abituale.ogg|'''dimora abituale'''  
|310_5_2_it_I Occasionalmente presente.ogg|'''occasionalmente presente'''  
+
|310_7_1_it_II Popolazione delle convivenze.ogg|'''popolazione delle convivenze'''  
|310_6_1_it_I Dimora abituale.ogg|'''dimora abituale'''  
+
|310_8_1_it_II Senza fissa dimora.ogg|'''senza fissa dimora'''  
|310_7_1_it_I Popolazione delle convivenze.ogg|'''popolazione delle convivenze'''  
 
|310_8_1_it_I Fissa,senza — dimora.ogg|'''fissa,senza — dimora'''  
 
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[it-I:popolazione residente]] [[ar-I:سكان المقيمون (سكان)]] [[de-I:Wohnbevölkerung]] [[en-I:resident, population]] [[es-I:población residente]] [[fi-I:vakinainen väestö]] [[fr-I:population résidante]] [[pl-I:ludność zamieszkała]] [[pt-I:POPULAÇÃO residente]] [[ru-I:Население постоянное]]  
+
[[it-II:popolazione residente]] [[ar-II:سكان المقيمون]] [[cs-II:bydlící obyvatelstvo]] [[de-II:Wohnbevölkerung]] [[en-II:resident population]] [[es-II:residente]] [[fr-II:population résidante]] [[ja-II:居住者人口]] [[pt-II:população residente ]] [[ru-II:Постоянное население]] [[zh-II:常住人口]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Popolazione residente}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Termine della prima edizione del dizionario demografico multilingue]]
+
[[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]]
 
[[Category:Stato della popolazione]]
 
[[Category:Stato della popolazione]]
 
[[Category:31]]
 
[[Category:31]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Versione attuale delle 04:10, 5 feb 2010

Popolazione residente  
definizione da seconda edizione (2008)


La tecnica dei censimenti della popolazione (202-1*) ha portato a stabilire una distinzione tra la popolazione residente 1, costituita da quanti hanno dimora abituale nel luogo in cui sono stati censiti, e la popolazione presente 2 (sottinteso: nel comune, il giorno del censimento).
La prima è costituita, oltre che dall’insieme delle persone presenti 3 (sottinteso: nel luogo della loro residenza abituale il giorno del censimento), anche da quello dei temporaneamente assenti 4, od occasionalmente assenti 4, (cioè delle persone assenti dalla loro residenza abituale il giorno del censimento). La seconda è costituita da quanti sono presenti nello stesso luogo, sia che vi abbiano dimora abituale sia che, essendo residenti altrove, vi si trovino solo temporaneamente presenti 5, od occasionalmente presenti 5 (sottinteso: nel comune, il giorno del censimento). Questi due modi di enumerare la popolazione non conducono, anche considerando l’intero Paese, allo stesso risultato, essendo compresi tra i residenti assenti individui che si trovano all’estero, e tra i non residenti presenti individui che hanno la residenza all’estero.
Per dimora abituale 6 di un individuo si intende il luogo in cui egli di solito vive. I membri di collettività permanenti diverse dalle famiglie (110-5) costituiscono la popolazione delle convivenze 7. Norme speciali vigono spesso per la rilevazione delle persone senza fissa dimora 8 o con più di una residenza.

  • 1. Detta anche: popolazione legale.
  • 2. Detta anche: popolazione di fatto.
  • 5. È detto ospite di passaggio una persona di passaggio che si trova ad essere ospite di una famiglia (110-3), il giorno del censimento.
  • 6. Residenza, s.f. - risiedere, v.i - residente, ppr. ff. agg.
    In caso di pluralità di residenze, si distingue tra una residenza principale ed una o più residenze secondarie.
  • 7. In Francia, certe categorie di popolazione, specificate per legge, e che vivono in convivenze, sono enumerate a parte nei censimenti: alunni nei collegi, militari nelle caserme, condannati detenuti in prigione, ecc. In ogni comune, la popolazione enumerata a parte è così distinta dalla popolazione "municipale", che comprende il resto della popolazione residente nel comune.
  • 8. In demografia, è preferibile parlare di residenza piuttosto che di domicilio, l’accezione giuridica di quest’ultimo termine può infatti condurre, in determinate circostanze, ad errori di interpretazione.


Segue...