E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Differenze tra le versioni di "Peso alla nascita"
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici) |
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici) |
||
Riga 109: | Riga 109: | ||
{{NewLineT|S=605|N=8}} {{ | {{NewLineT|S=605|N=8}} {{ | ||
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=immaturi}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=immaturi}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=فج | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=فج}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=nezralé dítě}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=nezralé dítě}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=Untergewichtig}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=Untergewichtig}}{{ |
Versione attuale delle 03:13, 26 feb 2010
definizione da seconda edizione (2008)
Traduzioni | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Paragrafo | Italiano 605 |
Arabo 605 |
Ceco 605 |
Tedesco 605 |
Inglese 605 |
Spagnolo 605 |
Francese 605 |
Giapponese 605 |
Portoghese 605 |
Russo 605 |
Cinese 605 |
605-1 | parto a termine | إتمام | včasný porod | Geburt vollausgetragene | full term delivery | parto de término —alumbramiento de término |
accouchement à terme | 満期分娩 | Gravidez a termo | Срочными родами | 足月分娩 |
605-2 | parto prematuro —parto prima del termine |
إخداج | předčasný porod —předčasné narození |
Frühgeburt | premature delivery —premature confinement —premature birth |
parto prematuro —alumbramiento prematuro |
accouchement prématuré —accouchement avant terme |
早産 —早期出産 |
parto prematuro —nascimento prematuro |
Преждевременные роды —Рождение преждевременное —Преждевременное рождение |
早产 —早期分娩 —早产 |
605-3 | nato a termine | تميم | donošenédítě | Termingerecht(e) Geborene(r) —vollausgetragene Kind |
birth at term —full-term birth |
nacidos de término | né à terme | 正期産 —満期出産 |
nascimentos a termo —nascimentos a termo completo |
Рождения в срок —Срочными рождениями |
足月生产 |
605-4 | prematuro —nato prima del termine |
خديج | nedonošené dítě | Frühgeborene(r) | premature baby | prematuros —nacidos antes de término |
prématuré —né avant terme |
早産児 | criança prematura | Преждевременно родившийся ребенок | 早产婴儿 |
605-5 | prematurità | خداج | Vorzeitigkeit der Geburt | prematurity | prematuridad | prématurité | 月足らずの出産 | prematuridade | Недонашивание | 早熟 | |
605-6 | peso alla nascita | وزن المولود | porodní hmotnost | Geburtsgewicht | birth weight | peso al nacer | poids à la naissance | 出生時の体重 | peso ponderal | Вес при рождении | 出生体重 |
605-7 | immaturità | فجاجة | nezralost | Untergewichtigkeit — |
immaturity | prematuros | immaturité | 未熟 | peso ao nascer | Недоразвитость | 发育不全 |
605-8 | immaturi | فج | nezralé dítě | Untergewichtig —Unreif |
immature | nacidos vivos prematuros | immature | 未熟 | débil | Недоразвившийся ребенок | 发育不全 |
605-9 | debolezza congenita | ضاوي | debilita | Lebensschwäche | debility | débiles | débile | 弱質 | debilidade congênita | Немощь | 虚弱 |
A seconda della durata della gravidanza (603-3), si distingue fra parto a termine 1 e parto prematuro 2, o parto prima del termine 2. E si parla anche, rispettivamente, di nato a termine 3 e di prematuro 4 (agg. e s.m.), o nato prima del termine 4, con riferimento al feto (602-7) venuto alla luce. Il termine prematurità 5 studia i fenomeni connessi al parto prematuro. In generale, si considerano prematuri i parti che si verificano prima di 37 settimane, cioè della durata convenzionale della gravidanza. Se si fa riferimento, invece che alla durata della gravidanza, al peso alla nascita 6 si parla in questo caso di immaturità 7 e si definiscono immaturi 8 i nati che pesano meno di un limite fissato, di solito, a 2.500 grammi. Si parla in questo caso di debolezza congenita 9, in riferimento ai bambini nati in un stato particolare di debolezza.
Segue...
|