E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Differenze tra le versioni di "Nascita"

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici)
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici)
 
(6 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
 
<!--'''nascita'''-->
 
<!--'''nascita'''-->
{{TextTerms|S=802|P=80|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
+
{{TextTerms|S=931|P=93|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
{{NewLineT|S=802|N=1}} {{
+
{{NewLineT|S=931|N=1}} {{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=residenza ad una data precedente}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=assegni}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=محل الإقامة في تاريخ سابق}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=إعانات}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=minulé místo bydliště}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=přídavek}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Wohnort zu einem bestimmten früheren Zeitpunkt}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=dávka}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=place of residence at a fixed date}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Zuschuß}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=lugar de residencia en una fecha fija anterior}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Beihilfe}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=résidence à une date antérieure}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Zulage}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=過去の時点の居住地}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Unterstützung}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=local de residência em uma data fixa no passado}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=allowance}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Место постоянного проживания на заданную дату прошлого}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefit}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=过去某一固定日期的居住地}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=subsidios}}{{
{{NewLineT|S=802|N=2}} {{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=asignaciones}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=residenza precedente}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=allocation}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=محل الإقامة السابق }}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=手当}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=předchozí místo bydliště}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=給付}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=letzte Wohnort}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=subsídios}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=place of last previous residence}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefícios}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=previous place of residence}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Пособия}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=lugar de la última residencia anterior}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Льготы}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=lugar de residencia anterior}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=奖励金}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=résidence antérieure}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=津贴}}
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=前住地}}{{
+
{{NewLineT|S=931|N=2}} {{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=前住地}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=premi}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=local de residência anterior}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=منح}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=local de residência anterior}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=podpora}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Предыдущем месте жительства}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Prämie}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Прежнее место жительства}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=grant}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=以前的最后一次居住地}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=premios}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=以前居住地 }}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=primas}}{{
{{NewLineT|S=802|N=3}} {{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=prime}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=residenza attuale}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=補助金}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=محل الإقامة الحالي}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=doações}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=současné místo bydliště}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Безвозмездные ссуды}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=jetziger Wohnort}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=补助}}
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=place of current residence}}{{
+
{{NewLineT|S=931|N=3}} {{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=lugar de residencia actual}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=assegni famigliari}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=résidence actuelle}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=إعانة الأسرة}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=現住地}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=علاوة الأطفال}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=local de residência atual}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=rodičovská dávka}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Нынешнее место жительства}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=dětský přídavek}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=现住地}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Familienbeihilfe}}{{
{{NewLineT|S=802|N=4}} {{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Kinderzulage}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=migrante}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Kinderbeihilfe}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=مهاجر}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Kindergeld}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=migrant}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=family allowance}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Wanderer}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=children's allowance}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=migrant}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=subsidios familiares}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=migrante}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=asignaciones familiares}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=migrant}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=allocation familiale}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=移動者}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=家族手当}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=migrante}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=児童手当}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Мигрант}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Subsídio à família}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=迁移者}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=subsídio à criança}}{{
{{NewLineT|S=802|N=5}} {{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Семейное пособие}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=emigrante}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Пособие на ребенка}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=مهاجرون}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=家庭奖励金}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=ظاعن من}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=子女奖励金}}
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=emigrant}}{{
+
{{NewLineT|S=931|N=4}} {{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=vystěhovalá osoba}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sgravi fiscali}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Abwanderer}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=تخفيف الضرائب}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Fortgezogene(r)}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sleva na daních}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=emigrant}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Steuererleichterung}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=out-migrant}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Steuerabzug}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=emigrantes}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Steuerbegünstigung}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=émigrant}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=tax rebate}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=出移民者}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=exenciones fiscales}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=転出者}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=franquicias fiscales}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=emigrantes}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=dégrèvement fiscal}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Эмигранты}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=租税の割戻し}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Переселенец}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=abatimentos de impostos}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=迁出者}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Налоговые скидки}}{{
{{NewLineT|S=802|N=6}} {{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=予减税}}
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=immigrante}}{{
+
{{NewLineT|S=931|N=5}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=مهاجر إلى}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=nascita}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=وافد}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=منحة الأمومة}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=imigrant}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=منحة المولود}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=přistěhovalá osoba}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=porodné}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Zuwanderer}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Mutterschaftsunterstützung}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Zugezogene(r)}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Mutterschaftsgeld}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=immigrant}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=3|Te=Geburtengeld}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=inmigrant}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=4|Te=Geburtenprämie}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=inmigrantes}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=maternity grant}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=immigrant}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=birth grant}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=入移民者}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=primas por nacimiento}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=転入者}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=prime à la naissance}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=imigrantes}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=出産手当}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Иммигранты}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=auxílio maternidade}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Прибывший}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=auxílio nascimento}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=迁入者}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Безвозмездные ссуды при рождении ребенка}}{{
{{NewLineT|S=802|N=7}} {{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=产妇补助}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=ultima migrazione}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=生育补助}}
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=cambiamento di residenza}}{{
+
{{NewLineT|S=931|N=6}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=هجرة الأخيرة}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=assegni prenatali}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=آخر تبديل لمحل الإقامة}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=إعانة الحمل}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=poslední migrace}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=prenatalitní dávka}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=poslední změna bydliště}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Schwangerschaftszulage}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=letzte Wanderung}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=pre-natal allowance}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=letzte Wohnungswechsel}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=subsidios prenatales}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=latest migration}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=allocation prénatale}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=latest change of residence}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=産前手当}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=última migración}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=subsídio pré-natal}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=último cambio de residencia}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Пособие по беременности и родам}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=dernière migration}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=产前津贴}}
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=dernier changement de résidence}}{{
+
{{NewLineT|S=931|N=7}} {{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=最近時の移動}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=prestiti matrimoniali}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=最近時の住所変更}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=سلفة الزواج}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=última etapa migratória}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=novomanželská půj čka}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=última  mudança de residência}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Heiratsbeihilfe}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Последняя смена места жительства}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Familiengründungsdarlehen}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=迁移}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Ehestandsdarlehen}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=最后一次居住地变动}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=marriage loan}}{{
{{NewLineT|S=802|N=8}} {{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=préstamos por matrimonio}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=immigrato}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=prêt au mariage}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=مهاجر وافد }}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=結婚貸付金}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=imigrovat}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=empréstimos matrimoniais}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=zuwandern}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Ссуды новобрачным}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=zuziehen}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=结婚贷款}}|
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|SubN=3|Te=einwandern}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|SubN=4|Te=immigrieren}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=migrate into}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=immigré}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=8|Te=流入した}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=migrou para dentro}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Te=Переселиться в}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=迁入}}
 
{{NewLineT|S=802|N=9}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=emigrato}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=9|Te=مهاجر نازح}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=emigrovat}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|Te=abwandern}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|SubN=2|Te=zuswandern}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|SubN=3|Te=wegziehen}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|SubN=4|Te=zmigrieren}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=migrate out}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=9|Te=}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=émigré}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=9|Te=流出した}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=migrou para fora}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=9|Te=Переселиться из}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=迁出}}
 
{{NewLineT|S=802|N=10}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=nascita}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=10|Te=مكان الولادة }}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=místo narození, statistika}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=10|Te=Geburtsort}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=place of birth}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=10|Te=lugar de nacimiento}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=lieu de naissance}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=10|Te=出生地}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=local de nascimento}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=10|Te=Место рождения}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=出生地}}
 
{{NewLineT|S=802|N=11}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=non nativo}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=11|Te=وشيط}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=11|SubN=2|Te=مغترب}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=11|SubN=3|Te=غير أصيل}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=life-time migrant}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=11|SubN=2|Te=celoživotní migrant}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=11|Te=auswärts Geborene(r)}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=life-time migrant}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=11|Te=migrante absoluto}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=natif. non-...}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=11|Te=生涯移動者}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=migrante absoluto}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=11|Te=Пожизненный мигрант}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=终身迁移者}}|
 
 
Lang=it|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 
Lang=it|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
  
Riga 177: Riga 126:
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|802_1_1_it_II Residenza ad una data precedente.ogg|'''residenza ad una data precedente'''  
+
|931_1_1_it_II Assegni.ogg|'''assegni'''  
|802_2_1_it_II Residenza precedente.ogg|'''residenza precedente'''  
+
|931_2_1_it_II Premi.ogg|'''premi'''  
|802_3_1_it_II Residenza attuale.ogg|'''residenza attuale'''  
+
|931_3_1_it_II Assegni famigliari.ogg|'''assegni famigliari'''  
|802_4_1_it_II Migrante.ogg|'''migrante'''  
+
|931_4_1_it_II Sgravi fiscali.ogg|'''sgravi fiscali'''  
|802_5_1_it_II Emigrante.ogg|'''emigrante'''
+
|931_5_1_it_II Nascita.ogg|'''nascita'''  
|802_6_1_it_II Immigrante.ogg|'''immigrante'''
+
|931_6_1_it_II Assegni prenatali.ogg|'''assegni prenatali'''  
|802_7_1_it_II Ultima migrazione.ogg|'''ultima migrazione'''  
+
|931_7_1_it_II Prestiti matrimoniali.ogg|'''prestiti matrimoniali'''  
|802_7_2_it_II Cambiamento di residenza.ogg|'''cambiamento di residenza'''
 
|802_8_1_it_II Immigrato.ogg|'''immigrato'''
 
|802_9_1_it_II Emigrato.ogg|'''emigrato'''
 
|802_10_1_it_II Nascita.ogg|'''nascita'''  
 
|802_11_1_it_II Non nativo.ogg|'''non nativo'''  
 
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[it-II:nascita]] [[ar-II:مكان الولادة ]] [[cs-II:místo narození, statistika]] [[de-II:Geburtsort]] [[en-II:place of birth]] [[es-II:lugar de nacimiento]] [[fr-II:lieu de naissance]] [[ja-II:出生地]] [[pt-II:local de nascimento]] [[ru-II:Место рождения]] [[zh-II:出生地]]  
+
[[it-II:nascita]] [[ar-II:منحة الأمومة]] [[cs-II:porodné]] [[de-II:Mutterschaftsunterstützung]] [[en-II:maternity grant]] [[es-II:primas por nacimiento]] [[fr-II:prime à la naissance]] [[ja-II:出産手当]] [[pt-II:auxílio maternidade]] [[ru-II:Безвозмездные ссуды при рождении ребенка]] [[zh-II:产妇补助]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Nascita}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]]
 
[[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]]
[[Category:Migrazioni]]
+
[[Category:Demografia e problemi economico-sociali]]
[[Category:80]]
+
[[Category:93]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Versione attuale delle 08:15, 5 feb 2010

Nascita  
definizione da seconda edizione (2008)


Fra i provvedimenti a favore delle famiglie prolifiche possiamo menzionare soprattutto i sussidi 1, consistenti in una somma versata periodicamente all'avente diritto, ed i premi 2, assegnati una volta tanto. Gli assegni familiari 3 sono contributi dati al capofamiglia (111-2) in ragione del numero di persone a carico (cfr. 358-1). In qualche Paese vengono attuati certi sgravi fiscali 4 a favore di contribuenti con familiari a carico. Altre provvidenze contemplate in legislazioni che mirano ad incoraggiare le nascite sono ancora le seguenti: i premi alla nascita 5, accordati in occasione della nascita di un figlio, i sussidi prenatali 6, dati alle donne durante la gravidanza, i prestiti matrimoniali 7, che consistono in prestiti fatti all'epoca delle nozze per facilitare la formazione della nuova famiglia, ed il cui rimborso può eventualmente venire alleggerito da riduzioni concesse in dipendenza del numero di figli che vengono alla luce.

  • 4. Va menzionata anche l'applicazione, in qualche caso, di aggravi fiscali a carico dei celibi (515-3).


Segue...