E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Differenze tra le versioni di "Frequenza relativa"
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici) |
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici) |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<!--'''frequenza relativa'''--> | <!--'''frequenza relativa'''--> | ||
− | {{TextTerms|S= | + | {{TextTerms|S=133|P=13|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content= |
− | {{NewLineT|S= | + | {{NewLineT|S=133|N=1}} {{ |
− | TofT|Lang=|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=rapporto}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=نسبة}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=poměrné číslo srovnávací}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Beziehungszahl}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Proportion}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=ratio}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=relación}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=rapport}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=比(比率)}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=razão}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Соотношение}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=比}} |
− | TofT|Lang= | + | {{NewLineT|S=133|N=2}} {{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proporzione}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=حصيص}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=نسبة الجزء إلى الكل}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=poměrné číslo struktury}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=podíl}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Gliederungszahl}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Anteil}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=Quote}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proportion}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=proporción}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proportion}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=構成比}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proporção}}{{ |
− | TofT|Lang=zh|Ed=II|N= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Пропорция}}{{ |
− | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=比例}} | |
− | TofT|Lang= | + | {{NewLineT|S=133|N=3}} {{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=percentuale}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=نسبة المئوية}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=procento}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Prozentanteil}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=percentage}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=porcentaje}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=pourcentage}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=百分率}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=porcentagem}}{{ |
− | TofT|Lang=zh|Ed=II|N= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Процентное соотношение}}{{ |
− | TofT|Lang=it|Ed=II|N= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=百分比}} |
− | TofT|Lang= | + | {{NewLineT|S=133|N=4}} {{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=tasso}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=معدل}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=míra}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Ziffer}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Häufigkeitsziffer}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Rate}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=rate}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=tasa}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=taux}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=率}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=taxa}}{{ |
− | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Коэффициент}}{{ | |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=率}} |
− | TofT|Lang= | + | {{NewLineT|S=133|N=5}} {{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=frequenza relativa}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=تكرار النسبي}}{{ |
− | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=poměrné číslo intenzitní}}{{ | |
− | TofT|Lang=|Ed=II|N= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=relative Häufigkeit}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=relative frequency}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=frecuencia relativa}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=fréquence relative}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=相対度数}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=freqüência relativa}}{{ |
− | TofT|Lang=zh|Ed=II|N= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Относительная частота}}{{ |
− | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=相对频数}}| | |
− | + | Lang=it|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{Gallery | {{Gallery | ||
Riga 234: | Riga 75: | ||
| height=20 | | height=20 | ||
| lines=3 | | lines=3 | ||
− | | | + | |133_1_1_it_II Rapporto.ogg|'''rapporto''' |
− | | | + | |133_2_1_it_II Proporzione.ogg|'''proporzione''' |
− | | | + | |133_3_1_it_II Percentuale.ogg|'''percentuale''' |
− | | | + | |133_4_1_it_II Tasso.ogg|'''tasso''' |
− | | | + | |133_5_1_it_II Frequenza relativa.ogg|'''frequenza relativa''' |
− | |||
}} | }} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[it-II:frequenza relativa]] [[ar-II:تكرار النسبي]] [[cs-II: | + | [[it-II:frequenza relativa]] [[ar-II:تكرار النسبي]] [[cs-II:poměrné číslo intenzitní]] [[de-II:relative Häufigkeit]] [[en-II:relative frequency]] [[es-II:frecuencia relativa]] [[fr-II:fréquence relative]] [[ja-II:相対度数]] [[pt-II:freqüência relativa]] [[ru-II:Относительная частота]] [[zh-II:相对频数]] |
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Frequenza relativa}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]] | [[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]] | ||
[[Category:Generalità]] | [[Category:Generalità]] | ||
− | [[Category: | + | [[Category:13]] |
</noinclude> | </noinclude> |
Versione delle 03:32, 5 feb 2010
definizione da seconda edizione (2008)
Traduzioni | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Paragrafo | Italiano 133 |
Arabo 133 |
Ceco 133 |
Tedesco 133 |
Inglese 133 |
Spagnolo 133 |
Francese 133 |
Giapponese 133 |
Portoghese 133 |
Russo 133 |
Cinese 133 |
133-1 | rapporto | نسبة | poměrné číslo srovnávací | Beziehungszahl —Proportion |
ratio | relación | rapport | 比(比率) | razão | Соотношение | 比 |
133-2 | proporzione | حصيص—نسبة الجزء إلى الكل | poměrné číslo struktury —podíl |
Gliederungszahl —Anteil —Quote |
proportion | proporción | proportion | 構成比 | proporção | Пропорция | 比例 |
133-3 | percentuale | نسبة المئوية | procento | Prozentanteil | percentage | porcentaje | pourcentage | 百分率 | porcentagem | Процентное соотношение | 百分比 |
133-4 | tasso | معدل | míra | Ziffer —Häufigkeitsziffer —Rate |
rate | tasa | taux | 率 | taxa | Коэффициент | 率 |
133-5 | frequenza relativa | تكرار النسبي | poměrné číslo intenzitní | relative Häufigkeit | relative frequency | frecuencia relativa | fréquence relative | 相対度数 | freqüência relativa | Относительная частота | 相对频数 |
Uno dei primi stadi dell’analisi (132-1 ) consiste nel dividere dei numeri (101-7) o degli eventi (201-3) per altri numeri o eventi. I rapporti (132-4) così ottenuti possono avere nomi diversi: rapporto 1, poco utilizzato, quando il dividendo e il divisore appartengono a categorie diverse (come uomini e donne, o bambini e donne), proporzione 2, quando si rapporta una parte al tutto. Il termine percentuale 3 indica una proporzione tra una parte e il tutto ragguagliato a cento. Il termine tasso 4 indicava in origine la frequenza relativa 5 di un evento in seno ad una popolazione o sottopopolazione (101-6) in un lasso di tempo, solitamente pari ad un anno: come il tasso di natalità. Tuttavia il termine tasso è impiegato nel linguaggio statistico con diverse accezioni: ad esempio il tasso di mascolinità (320-4), che è una proporzione, il tasso lordo e tasso netto di riproduzione (cfr. § 711-), che sono degli indici sintetici ottenuti attraverso operazioni piuttosto complesse. Più in generale, è detto quoziente 6 il rapporto tra due grandezze della stessa natura.
- 2. Proporzione, s.f. - proporzionale, agg.
- 4. In ragione della varietà di impieghi del termine tasso, alcuni autori hanno creato delle espressioni destinate a distinguere diversi tipi di tassi: tasso di prima categoria, tasso di seconda categoria, o a sostituire il termine tasso con un’espressione come eventi ridotti, che solitamente differiscono dal tasso corrispondente per l’impiego di un diverso denominatore. I tassi sono generalmente espressi per mille (notazione ‰) o per altra potenza di dieci (cfr. 421-10). Si noti che l’espressione "tasso di" è a volte sottintesa: ad esempio, una natalità del 20‰ equivale ad un tasso di natalità di 20 per mille (sottinteso: abitanti).
|