E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Differenze tra le versioni di "Discussione:92"

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
m (cambio da missing a translated)
(Double checked)
 
(7 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
 
<!--'''Talk:92'''-->
 
<!--'''Talk:92'''-->
{{To be checked}}
+
{{Double checked}}
  
* {{translated English term|92|921|921-3, 4 and 5}}  
+
* {{translated English term|92|921|921-3, 4 and 5}}--[[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 05:31, 24 giu 2010 (UTC)
 
:921. <b>Labor mobility </b><sup>1</sup> is the general term that covers not only an individual’s <b>changes of occupation </b><sup>2</sup> under the name of <b>occupational mobility </b><sup>3</sup> but also <b>job mobility </b><sup>4</sup>, or changes of employer, and <b>industrial mobility </b><sup>5</sup>, or changes of industry.
 
:921. <b>Labor mobility </b><sup>1</sup> is the general term that covers not only an individual’s <b>changes of occupation </b><sup>2</sup> under the name of <b>occupational mobility </b><sup>3</sup> but also <b>job mobility </b><sup>4</sup>, or changes of employer, and <b>industrial mobility </b><sup>5</sup>, or changes of industry.
 
:921. On étudie sous le nom de <b>mobilité professionnelle </b><sup>1</sup> les changements qui peuvent se produire dans la vie professionnelle d’un individu : changement de lieu de travail ou d’<i>employeur </i>(353-2), changement de statut, <b>changement de profession </b><sup>2</sup>, changement de <i>branche d’activité </i>(cf. 357-1).
 
:921. On étudie sous le nom de <b>mobilité professionnelle </b><sup>1</sup> les changements qui peuvent se produire dans la vie professionnelle d’un individu : changement de lieu de travail ou d’<i>employeur </i>(353-2), changement de statut, <b>changement de profession </b><sup>2</sup>, changement de <i>branche d’activité </i>(cf. 357-1).
 
: 921. Bajo el nombre de <b>movilidad ocupacional</b> <sup>1</sup> se estudian los cambios que pueden producirse en la vida ocupacional de un individuo: cambio de lugar de trabajo o de empleador, cambio de posición, <b>cambio de ocupación</b> <sup>2</sup>, cambio de <i>rama de actividad económica</i> (<em>357-1</em>)--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:02, 2 January 2010 (UTC)
 
: 921. Bajo el nombre de <b>movilidad ocupacional</b> <sup>1</sup> se estudian los cambios que pueden producirse en la vida ocupacional de un individuo: cambio de lugar de trabajo o de empleador, cambio de posición, <b>cambio de ocupación</b> <sup>2</sup>, cambio de <i>rama de actividad económica</i> (<em>357-1</em>)--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:02, 2 January 2010 (UTC)
 
 
* The sentence has been modified as follow : La {{TextTerm|mobilità professionale|1}} riguarda gli spostamenti da un gruppo professionale (cfr. 352) ad un altro: essa s'interessa in particolare dei {{TextTerm|cambiamenti di professione|2}} da parte di individui in ''condizione professionale'' ({{RefNumber|35|0|1}} *), o {{TextTerm|mobilità occupazionale|3}}, ma anche della {{TextTerm|mobilità lavorativa|4}}, dei cambiamenti di datore di lavoro, e della {{TextTerm|mobilità industriale|5}}.--[[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 16:29, 22 giu 2010 (UTC)
 
* The sentence has been modified as follow : La {{TextTerm|mobilità professionale|1}} riguarda gli spostamenti da un gruppo professionale (cfr. 352) ad un altro: essa s'interessa in particolare dei {{TextTerm|cambiamenti di professione|2}} da parte di individui in ''condizione professionale'' ({{RefNumber|35|0|1}} *), o {{TextTerm|mobilità occupazionale|3}}, ma anche della {{TextTerm|mobilità lavorativa|4}}, dei cambiamenti di datore di lavoro, e della {{TextTerm|mobilità industriale|5}}.--[[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 16:29, 22 giu 2010 (UTC)
 +
::* si può semplificare, per rendere la traduzione più fedele al testo inglese: La {{TextTerm|mobilità professionale|1}} si interessa dei {{TextTerm|cambiamenti di professione|2}} da parte di individui in ''condizione professionale'' ({{RefNumber|35|0|1}} *), o {{TextTerm|mobilità occupazionale|3}}, ma anche della {{TextTerm|mobilità lavorativa|4}}, o cambiamenti di datore di lavoro, e della {{TextTerm|mobilità industriale|5}} o modifica del settore di attività.--[[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 16:29, 22 giu 2010 (UTC). Che ne dite? [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 08:37, 12 giu 2012 (CEST)
 +
:::* On étudie sous le nom de {{TextTerm|mobilité du travail|1|921|OtherIndexEntry=travail. mobilité du ...}} les changements qui peuvent se produire dans la vie professionnelle d’un individu : {{NewTextTerm|changement de lieu de travail|4|921}} ou d’{{NonRefTerm|employeur}} ({{RefNumber|35|3|2}}), changement de statut, {{TextTerm|changement de profession|2|921|OtherIndexEntry=profession. changement de ...}} ou {{NewTextTerm|mobilité professionnelle|3|921}}, {{NewTextTerm|changement de branche d’activité économique|5|921}} (cf. {{RefNumber|35|7|1}}).
 +
{{Note|3| L’expression {{NoteTerm|migration professionnelle}} [ne pas confondre avec {{NonRefTerm|migration de travail}} ({{RefNumber|80|6|5}})] peut s’appliquer à tout mouvement ayant pour effet de modifier la structure professionnelle de la population. On en arrive ainsi à comprendre dans l’étude de la mobilité professionnelle les migrations professionnelles résultant des différences entre la structure professionnelle des {{NonRefTerm|immigrants}} ({{RefNumber|80|2|6}}) et celle de la population du {{NonRefTerm|pays d’accueil}} ({{RefNumber|80|1|5}}*).}}
 +
::::* Here above is how we translated (up to now...). --[[Utente:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 12:25, 12 giu 2012 (CEST)
 +
:::::* ok, I translate the paragraph from french. I'm not sure about the note. [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 17:12, 15 giu 2012 (CEST)
 +
::: Double checked--[[Utente:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] ([[Discussioni utente:Nicolas Brouard|discussioni]]) 15:05, 18 ott 2018 (CEST)

Versione attuale delle 15:05, 18 ott 2018




921. Labor mobility 1 is the general term that covers not only an individual’s changes of occupation 2 under the name of occupational mobility 3 but also job mobility 4, or changes of employer, and industrial mobility 5, or changes of industry.
921. On étudie sous le nom de mobilité professionnelle 1 les changements qui peuvent se produire dans la vie professionnelle d’un individu : changement de lieu de travail ou d’employeur (353-2), changement de statut, changement de profession 2, changement de branche d’activité (cf. 357-1).
921. Bajo el nombre de movilidad ocupacional 1 se estudian los cambios que pueden producirse en la vida ocupacional de un individuo: cambio de lugar de trabajo o de empleador, cambio de posición, cambio de ocupación 2, cambio de rama de actividad económica (357-1)--Nicolas Brouard 19:02, 2 January 2010 (UTC)
  • On étudie sous le nom de mobilité du travail 1 les changements qui peuvent se produire dans la vie professionnelle d’un individu : changement de lieu de travail 4* ou d’employeur (353-2), changement de statut, changement de profession 2 ou mobilité professionnelle 3*, changement de branche d’activité économique 5* (cf. 357-1).
  • 3. L’expression migration professionnelle [ne pas confondre avec migration de travail (806-5)] peut s’appliquer à tout mouvement ayant pour effet de modifier la structure professionnelle de la population. On en arrive ainsi à comprendre dans l’étude de la mobilité professionnelle les migrations professionnelles résultant des différences entre la structure professionnelle des immigrants (802-6) et celle de la population du pays d’accueil (801-5*).
  • Here above is how we translated (up to now...). --Nicolas Brouard 12:25, 12 giu 2012 (CEST)
  • ok, I translate the paragraph from french. I'm not sure about the note. Cristina Giudici 17:12, 15 giu 2012 (CEST)
Double checked--Nicolas Brouard (discussioni) 15:05, 18 ott 2018 (CEST)