E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Differenze tra le versioni di "Discussione:13"
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
(GermanNew) |
|||
Riga 2: | Riga 2: | ||
{{To be checked}} | {{To be checked}} | ||
− | * {{missing German term|13|131|131-10|statistische Auswertung}} | + | * {{missing German term|13|131|131-10|GermanNewTextTerm=statistische Auswertung}} |
* {{check index|13|135}} Terms of the index of section 135 were all missing, please check term (plural instead of singular forms).--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 10:16, 24 December 2009 (UTC) | * {{check index|13|135}} Terms of the index of section 135 were all missing, please check term (plural instead of singular forms).--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 10:16, 24 December 2009 (UTC) |
Versione delle 15:12, 20 apr 2012
|
- German: 131-10 (help?) Missing German term:
- Italiano: 135 Terms of the index of section 135 were all missing, please check term (plural instead of singular forms).--Nicolas Brouard 10:16, 24 December 2009 (UTC)
- English 135-10 Italiano 135-10 (help?) Missing English term:
- Central rates (if not already translated to French or Spanish) Because of the firt world war, rates were calculated in perspective, following a cohort to avoid huge variation of population due to variation of births between 1914-1918 and were not centered. But in other countries not affected by the war, it is better to compute central rates. Also at very old ages, central rates are bounded and perspective rates tend to 2 (quotients tend to 1). This term has to be incorporated in the French dictionary.
- Central rates 10 are obtained by dividing the number of events during a year, or some other period (often five years) either by the average population 6 or mid-year population 6 or by the number of person-years 7 of exposure to the event in question during that year or period;--Nicolas Brouard 11:45, 6 January 2010 (UTC)
- Tedesco: 133-6 Italiano: 133-6 (help) Translated German term:
- Tedesco: Verhältniszahl. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1987-standard (German). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1987-standard (German):--Elena Ambrosetti 15:57, 24 ago 2010 (UTC)
- Tedesco: 136-9 Italiano: 136-9 (help) Translated German term:
- Tedesco: Standardziffer. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1987-standard (German). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1987-standard (German):--Elena Ambrosetti 15:57, 24 ago 2010 (UTC)