E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Differenze tra le versioni di "Discussione:10"

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
m (studi di popolazione ~~~~)
(studi di popolazione ~~~~)
Riga 3: Riga 3:
  
 
* {{translated German term|10|101|101-8|GermanNewTextTerm=Bevölkerungswissenschaft im weiteren Sinne}}--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 15:48, 24 ago 2010 (UTC)
 
* {{translated German term|10|101|101-8|GermanNewTextTerm=Bevölkerungswissenschaft im weiteren Sinne}}--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 15:48, 24 ago 2010 (UTC)
:* ho sostituito demografia con studi della popolazione, ma non so se utilizzare il singolare o il plurale, né se sia meglio parlare di scienza della popolazione.  [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 21:46, 6 giu 2012 (CEST)
+
:* ho sostituito demografia con studi di popolazione, ma non so se utilizzare il singolare o il plurale, né se sia meglio parlare di scienza della popolazione.  In effetti questo textTerm coincide con il 102-10. è possibile? dovremmo parlarne con Nicolas [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 21:46, 6 giu 2012 (CEST)
  
 
* {{translated English term|10|102|102-10|EnglishTextTerm=Population studies}}[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 18:17, 22 mag 2012 (CEST)
 
* {{translated English term|10|102|102-10|EnglishTextTerm=Population studies}}[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 18:17, 22 mag 2012 (CEST)

Versione delle 21:51, 6 giu 2012





Nella sezione 105 cosa vuol dire (sg)?

Come si modifica il template 'stiamo traducendo la seconda versione cap 9'?--Cristina Giudici 14:51, 20 nov 2007 (CET)