E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Differenze tra le versioni di "Discussione:10"

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
m (epidemiologia)
(Double checked?)
Riga 4: Riga 4:
 
* {{translated German term|10|101|101-8|GermanNewTextTerm=Bevölkerungswissenschaft im weiteren Sinne}}--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 15:48, 24 ago 2010 (UTC)
 
* {{translated German term|10|101|101-8|GermanNewTextTerm=Bevölkerungswissenschaft im weiteren Sinne}}--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 15:48, 24 ago 2010 (UTC)
 
:* ho sostituito demografia con studi di popolazione, ma non so se utilizzare il singolare o il plurale, né se sia meglio parlare di scienza della popolazione.  In effetti questo textTerm coincide con il 102-10. è possibile? dovremmo parlarne con Nicolas [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 21:46, 6 giu 2012 (CEST)
 
:* ho sostituito demografia con studi di popolazione, ma non so se utilizzare il singolare o il plurale, né se sia meglio parlare di scienza della popolazione.  In effetti questo textTerm coincide con il 102-10. è possibile? dovremmo parlarne con Nicolas [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 21:46, 6 giu 2012 (CEST)
 
+
::* No possibile. En français, nous avons mis sciences de la population en 101-8 et études de population, au pluriel, en 102-10.--[[Utente:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 06:29, 9 giu 2012 (CEST)
 +
::* Quand vous aurez résolu cela, vous changerez "To be checked" en "double checked" pour cette page 10 puisque tout le reste est double checked.--[[Utente:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 06:29, 9 giu 2012 (CEST)
 
* {{translated English term|10|102|102-10|EnglishTextTerm=Population studies}}[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 18:17, 22 mag 2012 (CEST)
 
* {{translated English term|10|102|102-10|EnglishTextTerm=Population studies}}[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 18:17, 22 mag 2012 (CEST)
 
:* ok [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 21:52, 6 giu 2012 (CEST)  
 
:* ok [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 21:52, 6 giu 2012 (CEST)  

Versione delle 06:29, 9 giu 2012




  • No possibile. En français, nous avons mis sciences de la population en 101-8 et études de population, au pluriel, en 102-10.--Nicolas Brouard 06:29, 9 giu 2012 (CEST)
  • Quand vous aurez résolu cela, vous changerez "To be checked" en "double checked" pour cette page 10 puisque tout le reste est double checked.--Nicolas Brouard 06:29, 9 giu 2012 (CEST)


Nella sezione 105 cosa vuol dire (sg)?

Come si modifica il template 'stiamo traducendo la seconda versione cap 9'?--Cristina Giudici 14:51, 20 nov 2007 (CET)