E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Discussione:30
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
Versione del 3 mar 2010 alle 02:11 di Nicolas Brouard (Discussione | contributi) (German NewTexTerm)
|
- Français 301 Italiano 301 (help?) Missing French term:
- [[:fr-ii:{{{FrenchTextTerm}}}|Français: {{{FrenchTextTerm}}}]] (if not already translated to English or Spanish) Distribuzione might be too general and thus I changed:
- Lo studio dello stato della popolazione (201-8) include lo studio della distribuzione 1,e quello della struttura (101-2) della popolazione. Ogni popolazione vive su un certo territorio 2,o su una certa area 2, e sotto il nome di distribuzione territoriale 3, o distribuzione geografica 3, si studia il modo in cui essa vi risulta distribuita.
- into:
- Lo studio dello stato della popolazione (201-8) include lo studio della distribuzione della popolazione 1,e quello della struttura della popolazione (101-2). Ogni popolazione vive su un certo territorio 2,o su una certa area 2, e sotto il nome di distribuzione territoriale 3, o distribuzione geografica 3, si studia il modo in cui essa vi risulta distribuita.--Nicolas Brouard 16:38, 29 December 2009 (UTC)
- Français 306-7 Italiano 306-7 (help?) Missing French term:
- [[:fr-ii:{{{FrenchTextTerm}}}|Français: {{{FrenchTextTerm}}}]] (if not already translated to English or Spanish) was missing. Now I added 3 text terms: La divisione delle grandi città in quartieri 7 è talvolta sanzionata dall'organizzazione amministrativa. A tali divisioni si danno vari nomi, per esempio circoscrizioni 7 o municipi 7.
- But from what I can read municipi is an old term and can't be in singular form but circoscrizione and quartiere.--Nicolas Brouard 13:32, 30 December 2009 (UTC)
- Espagñol: 307-6 Spagnolo:: 307-6} (help?) Missing Spanish term:
- [[:es-ii:{{{SpanishTextTerm}}}|Espagñol: {{{SpanishTextTerm}}}]] (if not already translated to English or French) The following Spanish sentence hasn't been translated: Las aglomeraciones multicomunales que tienen como centro la capital del país se denominan áreas metropolitanas 6 o regiones metropolitanas 6.--Nicolas Brouard 13:49, 30 December 2009 (UTC)
- German: 303-11 (help?) Missing German term: