E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Gemelli monozigoti
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
definizione da seconda edizione (2008)
Traduzioni | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Paragrafo | Italiano 606 |
Arabo 606 |
Ceco 606 |
Tedesco 606 |
Inglese 606 |
Spagnolo 606 |
Francese 606 |
Giapponese 606 |
Portoghese 606 |
Russo 606 |
Cinese 606 |
606-1 | parto semplice | إيحاد—إفراد—إفذاذ | porod, jednočetný | Einzelgeburt | single birth —single delivery |
parto simple —alumbramiento simple |
accouchement simple | 単産 | partos simples —único nascimento |
Одноплодные роды —Простые роды |
单胞胎 |
606-2 | parto plurimo —parto multiplo |
إتآم | porod, vícečetný | Zwillingsgeburt —Mehrlingsgeburt |
plural birth —multiple birth —multiple delivery |
parto múltiple —alumbramiento múltiple |
accouchement gémellaire —accouchement multiple |
複産 | partos múltiplos —nascimentos múltiplos |
Многоплодные роды —Многодетные роды |
多胞胎 |
606-3 | gemelli | توائم—تؤام | dvojčata | Zwillinge —Drillinge —Vierlinge —Fünflinge |
twin | gemelos —mellizos |
jumeau | 双生児 | gêmeos | Близнецы | 双胞胎 |
606-4 | gemelli monozigoti —gemelli monovulari —gemelli monocoriali —gemelli omologhi |
وحيدة المحية—توائم أعيان | dvojčata, jednovaječná | eineiige Zwillinge | monozygotic twins —uniovular twins —identical twins |
mellizos monozigóticos —univitelinos —idénticos —verdaderos mellizos |
jumeau univitellin —jumeau identique —vrai jumeau |
一卵性双生児 | gêmeos monozigóticos —gêmeos uniovulares —gêmeos idênticos —gêmeos verdadeiros |
Однояйцевые близнецы —Монозиготные близнецы |
同卵双胞胎 |
606-5 | gemelli eterozigoti —gemelli biovulari —gemelli bicoriali —gemelli eterologhi |
توائم مزدوجة المحية—توائم مختلفة | dvojčata, dvouvaječná | zweieiige Zwillinge | dizygotic twins —biovular twins |
mellizos dizigóticos —mellizos bivitelinos —mellizos fraternales —falsos mellizos |
jumeau bivitellin —jumeau fraternel —faux jumeau |
二卵性双生児 | gêmeos dizigóticos —gêmeos biovulares —gêmeos falsos —gêmeos fraternos |
Двуяйцовые близнецы —Дизиготные близнецы |
异卵双胞胎 |
Si parla di parto semplice 1 (cfr. 603-4), quando il nato (601-3*) è uno solo, e di parto plurimo 2, o di parto multiplo 2, in caso diverso. I nati da parto plurimo sono detti gemelli 3: si distingue fra gemelli monozigoti 4, gemelli monovulari 4, o gemelli monocoriali 4, o gemelli omologhi 4, i quali derivano da un unico uovo (602-3), e gemelli eterozigoti 5, o gemelli biovulari 5, o gemelli bicoriali 5, o gemelli eterologhi 5, che derivano da uova distinte.
- 1. Quando i parti sono classificati come semplici, doppi, tripli, ecc., si dice che lo sono secondo il genere del parto.
- 2. Si distingue ulteriormente fra parto doppio (parto Trigemino), parto triplo (parto trigemino), parto quadruplo (parto quadrigemino) e parto quintuplo (parto quinquigemino), a seconda che il numero dei nati sia di due, tre, quattro, cinque, rispettivamente. La qualifica di parto gemellare deve essere riservata ai parti doppi.
- 3. gemello, agg. e s.m. — gemellare, agg. — gemellipara, s.f.: la donna che ha un parto gemellare. Si dice gravidanza gemellare una gravidanza in cui la donna porti gemelli.
In senso stretto ed usuale la parola gemelli indica i prodotti di un parto bigemino; in senso lato, comprensivamente, i prodotti di un parto plurimo qualsiasi. - 4. Normalmente i gemelli monovulari sono anche monocoriali, cioè in un unico chorion, e da qui discende l’uso dei due termini come sinonimi; ma in casi eccezionali questo può non accadere.
- 5. Si usa anche l’espressione gemelli pluriovulari.
|
Segue...
Pronuncia audio
|