E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Differenze tra le versioni di "Proporzione di utilizzatori della pianificazione delle nascite"

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici)
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici)
 
Riga 40: Riga 40:
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=propagandisti}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=propagandisti}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=دعاة}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=دعاة}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=معبؤون}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=محرضون}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=محرضون (على تنظيم النسل)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=معبؤون}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=terénní pracovník}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=terénní pracovník}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Arbeitsteam für die Feldarbeit}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Arbeitsteam für die Feldarbeit}}{{
Riga 144: Riga 144:
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=proporzione di utilizzatori della pianificazione delle nascite}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=proporzione di utilizzatori della pianificazione delle nascite}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=praticanti della pianificazione delle nascite}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=praticanti della pianificazione delle nascite}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=عدد الممارسات (لمنع الحمل)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=عدد الممارسات}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=podíl současných uživatelů antikoncepce}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=podíl současných uživatelů antikoncepce}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=Anwenderquote}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=Anwenderquote}}{{
Riga 182: Riga 182:
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[it-II:proporzione di utilizzatori della pianificazione delle nascite]] [[ar-II:عدد الممارسات (لمنع الحمل)]] [[cs-II:podíl současných uživatelů antikoncepce]] [[de-II:Anwenderquote]] [[en-II:proportion of current users]] [[es-II:proporción de anticonceptores]] [[fr-II:proportion de contracepteurs]] [[ja-II:避妊現在実行率]] [[pt-II:proporção de usuários atuais]] [[ru-II:Доля пользователей (контрацепции)]] [[zh-II:避孕药具现用者的比例]]  
+
[[it-II:proporzione di utilizzatori della pianificazione delle nascite]] [[ar-II:عدد الممارسات]] [[cs-II:podíl současných uživatelů antikoncepce]] [[de-II:Anwenderquote]] [[en-II:proportion of current users]] [[es-II:proporción de anticonceptores]] [[fr-II:proportion de contracepteurs]] [[ja-II:避妊現在実行率]] [[pt-II:proporção de usuários atuais]] [[ru-II:Доля пользователей (контрацепции)]] [[zh-II:避孕药具现用者的比例]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
{{DEFAULTSORT:Proporzione di utilizzatori della pianificazione delle nascite}}
 
{{DEFAULTSORT:Proporzione di utilizzatori della pianificazione delle nascite}}

Versione attuale delle 03:17, 26 feb 2010

Proporzione di utilizzatori della pianificazione delle nascite  
definizione da seconda edizione (2008)


Un programma di pianificazione della famiglia 1 è volto ad introdurre e diffondere la contraccezione (627-1) in un gruppo di partecipanti eventuali 2 a questa operazione, chiamato popolazione obiettivo 2; staff di promotori 3, distributori 3, propagandisti 3, cercano di ottenere l’accordo degli interessati. I risultati del programma si misurano tramite la proporzione dei partecipanti 4, o tasso di partecipazione 4, o tasso di accettazione 4, e dopo un certo periodo di tempo dal tasso di perseveranza 5, complemento ad uno della proporzione di abbandoni 6 nello stesso periodo di tempo. Il numero o la proporzione di nascite evitate 7 traducono l’efficacia del programma attuato. Si può valutare la frequenza della pratica della contraccezione in una popolazione dalla proporzione di utilizzatori della pianificazione delle nascite 8 o di praticanti della pianificazione delle nascite 8.

  • 1. L’espressione inglese family planning è usata correntemente nella lingua italiana.


Segue...