E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Differenze tra le versioni di "Intervallo protogenetico"

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici)
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici)
 
(2 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
#REDIRECT[[intervallo protogenesico]]<!--'''intervallo protogenetico'''-->
+
<!--'''intervallo protogenetico'''-->
 +
{{TextTerms|S=613|P=61|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
 +
{{NewLineT|S=613|N=1}} {{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=esposizione al rischio di concepimento}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=تعرض لاحنمال الحبل}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=doba předpokládaného početí}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Zeiten unter Empfängnisrisiko}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=exposure to the risk of conception}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=exposición al riesgo de embarazo}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=exposition au risque de conception}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=受胎リスクの生ずる}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te= exposição ao risco da concepção}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Подверженность риску зачатия}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=有可能受孕}}
 +
{{NewLineT|S=613|N=2}} {{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=intervallo gravidico}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=فترات الحبل}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=intervaly mezi těhotenstvími}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Schwangerschaftsintervall}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=pregnancy interval}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=intervalos de gravidez}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=intervalle gravidique}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=妊娠間隔}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te= intervalos gravídicos}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Интервал между беременностями}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=怀孕间隔}}
 +
{{NewLineT|S=613|N=3}} {{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=intervallo protogenetico}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=primo intervallo gravidico}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=فترة الحبل الأول}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=prvotěhotenský interval}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=erster Schwangerschaftsabstand}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Ehedauer bis zur ersten Schwangerschaft}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=conception delay}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=first pregnancy interval}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=retardo en la concepción}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=primer intervalo grávido}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=délai de conception}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=premier intervalle gravidique}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=受胎遅発}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=第1妊娠間隔}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=intervalo de espera da concepção}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=primeiro intervalo gravídico}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Первый интервал между беременностями}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Интервал между беременностями, первый}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=受孕推迟期}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=初孕间隔}}
 +
{{NewLineT|S=613|N=4}} {{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=intervallo tra i parti}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervallo intergravidico}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=فترات الحبل المتتالي}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=فترة بين حبلين}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=mezitěhotenský interval}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Schwangerschaftsintervall}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=inter-pregnancy interval}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=intervalo entre embarazos}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervalo intergrávido}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=intervalle entre grossesses}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervalle intergravidique}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=妊娠間隔}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=intervalo intergravídico }}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervalo entre gravidezes}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Интервал между двумя беременностями}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=怀孕间隔}}
 +
{{NewLineT|S=613|N=5}} {{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=intervallo intergravidico netto}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=فترة حبل صافية}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=čistý mezitěhotenský interval}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Nettoschwangerschaftsintervall}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=net inter-pregnancy interval}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=intervalo intergrávido neto}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=intervalle intergravidique net}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=純妊娠間隔}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=intervalo intergravídico líquido}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Нетто-интервал между беременностями}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=净怀孕间隔}}
 +
{{NewLineT|S=613|N=6}} {{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=فترة حبل منفتحة}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=otevřený těhotenský interval}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=offene Schwangerschaftsintervall}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=open inter-pregnancy interval}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=intervalo intergrávido abierto}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=intervalle intergravidique ouvert}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=開放妊娠間隔}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=intervalo intergravídico aberto}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Открытый интервал между беременностями}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=开放怀孕间隔}}|
 +
Lang=it|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-it}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|613_1_1_it_II Esposizione al rischio di concepimento.ogg|'''esposizione al rischio di concepimento'''
 +
|613_2_1_it_II Intervallo gravidico.ogg|'''intervallo gravidico'''
 +
|613_3_1_it_II Intervallo protogenetico.ogg|'''intervallo protogenetico'''
 +
|613_3_2_it_II Primo intervallo gravidico.ogg|'''primo intervallo gravidico'''
 +
|613_4_1_it_II Intervallo tra i parti.ogg|'''intervallo tra i parti'''
 +
|613_4_2_it_II Intervallo intergravidico.ogg|'''intervallo intergravidico'''
 +
|613_5_1_it_II Intervallo intergravidico netto.ogg|'''intervallo intergravidico netto'''
 +
}}
 +
 
 +
<noinclude>
 +
[[it-II:intervallo protogenetico]] [[ar-II:فترة الحبل الأول]] [[cs-II:prvotěhotenský interval]] [[de-II:erster Schwangerschaftsabstand]] [[en-II:conception delay]] [[es-II:retardo en la concepción]] [[fr-II:délai de conception]] [[ja-II:受胎遅発]] [[pt-II:intervalo de espera da concepção]] [[ru-II:Первый интервал между беременностями]] [[zh-II:受孕推迟期]]
 +
</noinclude>
 
{{DEFAULTSORT:Intervallo protogenetico}}
 
{{DEFAULTSORT:Intervallo protogenetico}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>

Versione attuale delle 03:11, 26 feb 2010

Intervallo protogenetico  
definizione da seconda edizione (2008)


Lo studio dei periodi di esposizione al rischio di concepimento 1, porta a definire con l’espressione intervalli gravidici 2, i periodi che vanno dal matrimonio o dalla fine di una gravidanza (602-5) alla fine della gravidanza successiva, chiamati rispettivamente intervallo protogenetico 3 o primo intervallo gravidico 3 e intervallo tra i parti 4 o intervallo intergravidico 4. Talvolta non si considerano i periodi durante i quali le donne non hanno rapporti sessuali (627-2): in questo caso si parla di intervallo intergravidico netto 5. Il periodo che separa la fine dell’ultima gravidanza dalla data di un’indagine (203-4) è detto intervallo intergravidico aperto 6.


Introduzione | Istruzioni per l'uso | Prefazione | Avvertenza alla versione stampata | Indice
Capitolo | Generalità indice 1 | Elaborazione delle statistiche demografiche indice 2 | Stato della popolazione indice 3 | Mortalità e morbosità indice 4 | Nuzialità indice 5 | Fecondità e fertilità indice 6 | Movimento generale della popolazione e riproduttività indice 7 | Migrazioni indice 8 | Demografia e problemi economico-sociali indice 9
Sezione | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 20 | 21 | 22 | 23 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 40 | 41 | 42 | 43 | 50 | 51 | 52 | 60 | 61 | 62 | 63 | 70 | 71 | 72 | 73 | 80 | 81 | 90 | 91 | 92 | 93

Segue...