E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Differenze tra le versioni di "Integrazione"

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
(Bernardo Colombo, ed. 1959)
 
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici)
Riga 1: Riga 1:
 
<!--'''integrazione'''-->
 
<!--'''integrazione'''-->
{{TextTerms|S=814|P=81|Ed=I|CompleteIndexTerm=(integrazione, s.f.)| content=
+
{{TextTerms|S=809|P=80|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
{{NewLineT|S=814|N=1}} {{
+
{{NewLineT|S=809|N=1}} {{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=colonia}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=ambientamento}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=جالية (جالية)}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=adattamento}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Kolonie}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=استيعاب}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=colony}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=تكيف}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=colonia}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=absorbce}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Te=siirtokunta}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=zapojení}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=colonie}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Eingliederung}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Te=imigrantów kolonia}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=absorption}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=COLÔNIA}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=adaptación}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Te=Колония}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=accommodation}}{{
{{NewLineT|S=814|N=2}} {{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=吸収}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=coesistenza}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=absorção}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=تعايش (تعايش)}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Абсорбция}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Zusammenleben}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=融入}}
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Nebeneinanderleben}}{{
+
{{NewLineT|S=809|N=2}} {{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=Koexistenz}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=inserimento}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=coexistence}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=تطبع الثقافي}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=coexistencia}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=تثاقف}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Te=rinnakkainelo}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=adkulturace}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=coexistence}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Akkulturation}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Te=współistnienie (imigrantów)}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Kulturelle Anpassung}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=COEXISTÊNCIA}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=acculturation}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Te=Сосуществование}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=adaptación cultural}}{{
{{NewLineT|S=814|N=3}} {{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=aculturación}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=fusione}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=acculturation}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=انصهار (انصهار)}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=文化的適応}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Verschmelzung}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=aculturação}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=fusion}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Аккультурация}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=fusión}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=文化适应}}
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Te=yhteensulautuminen}}{{
+
{{NewLineT|S=809|N=3}} {{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=väestofuusio}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=integrazione}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=fusion}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=تمثل}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Te=ludności zlanie się}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=asimilace}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=FUSÃO}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Assimilation}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Te=Слияние (населения)}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Integration}}{{
{{NewLineT|S=814|N=4}} {{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=assimilation}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=integrazione}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=asimilación}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=اندماج (دمج)}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=assimilation}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Einverleibung}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=同化}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Integration}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=assimilação}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=integration}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Ассимиляция}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=integración}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=同化}}|
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Te=väestöintegraatio}}{{
+
Lang=it|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=intégration}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Te=wchłonięcie (grup ludności)}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=INTEGRAÇÃO}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Te=Включение в коренное население}}
 
{{NewLineT|S=814|N=5}} {{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=segregazione}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=isolamento}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=تفرقة}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Bevölkerungstrennung}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=Segregation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Te=segregation}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=segregación}}{{
 
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Te=väestöllinen eristäytyminen}}{{
 
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=väestöllinen syrjintä}}{{
 
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|SubN=3|Te=segregaatio}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=ségrégation}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Te=segregacja (ludności)}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=SEGREGAÇÃO}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Te=Сегрегация}}|
 
Lang=it|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fi|Lang7=fr|Lang8=pl|Lang9=pt|Lang10=ru}}
 
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
Riga 71: Riga 51:
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|814_1_1_it_I Colonia.ogg|'''colonia'''  
+
|809_1_1_it_II Ambientamento.ogg|'''ambientamento'''  
|814_2_1_it_I Coesistenza.ogg|'''coesistenza'''  
+
|809_1_2_it_II Adattamento.ogg|'''adattamento'''  
|814_3_1_it_I Fusione.ogg|'''fusione'''  
+
|809_2_1_it_II Inserimento.ogg|'''inserimento'''  
|814_4_1_it_I Integrazione.ogg|'''integrazione'''
+
|809_3_1_it_II Integrazione.ogg|'''integrazione'''  
|814_5_1_it_I Segregazione.ogg|'''segregazione'''
 
|814_5_2_it_I Isolamento.ogg|'''isolamento'''  
 
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[it-I:integrazione]] [[ar-I:اندماج (دمج)]] [[de-I:Einverleibung]] [[en-I:integration]] [[es-I:integración]] [[fi-I:väestöintegraatio]] [[fr-I:intégration]] [[pl-I:wchłonięcie (grup ludności)]] [[pt-I:INTEGRAÇÃO]] [[ru-I:Включение в коренное население]]  
+
[[it-II:integrazione]] [[ar-II:تمثل]] [[cs-II:asimilace]] [[de-II:Assimilation]] [[en-II:assimilation]] [[es-II:asimilación]] [[fr-II:assimilation]] [[ja-II:同化]] [[pt-II:assimilação]] [[ru-II:Ассимиляция]] [[zh-II:同化]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Termine della prima edizione del dizionario demografico multilingue]]
+
[[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]]
 
[[Category:Migrazioni]]
 
[[Category:Migrazioni]]
[[Category:81]]
+
[[Category:80]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Versione delle 20:02, 8 gen 2010

Integrazione  
definizione da seconda edizione (2008)


L’adattamento degli immigrati (802-8) al loro nuovo ambiente avviene di solito gradualmente. Alla fase iniziale d’ambientamento 1, o adattamento 1, durante la quale scompaiono i loro pregiudizi verso gli usi ed i costumi del paese d’accoglienza (801-5*), succede di solito una fase di inserimento 2, che si traduce con l’adozione di buona parte di questi usi e costumi. La scomparsa delle differenze tra gli immigrati e la popolazione autoctona (332-2) è testimone della loro integrazione 3. La naturalizzazione (331-1) facilita o consacra quest’integrazione.

  • 1. ambientamento, s.m. — ambientarsi, v.r. adattamento, s.m. — adattarsi, v.r.


Segue...