E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Differenze tra le versioni di "Foglio di convivenza"

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici)
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici)
Riga 2: Riga 2:
 
{{TextTerms|S=207|P=20|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
 
{{TextTerms|S=207|P=20|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
 
{{NewLineT|S=207|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=207|N=1}} {{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=scheda individuale}}{{
+
TofT|Lang=|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Te=scheda individuale}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=个人表}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=استمارة فرد}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=استمارة فرد}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=individuální list}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=individuální list}}{{
Riga 14: Riga 26:
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=個人調査票}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=個人調査票}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=boletim individual }}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=boletim individual }}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Индивидуальный лист}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Индивидуальный лист}}
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=个人表}}
 
 
{{NewLineT|S=207|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=207|N=2}} {{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=foglio di famiglia}}{{
+
TofT|Lang=|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Te=foglio di famiglia}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=户表}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=استمارة أسرة}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=استمارة أسرة}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=arch, pro domácnost}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=arch, pro domácnost}}{{
Riga 28: Riga 51:
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=世帯調査票}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=世帯調査票}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=boletim domiciliar}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=boletim domiciliar}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Посемейные листы}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Посемейные листы}}
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=户表}}
 
 
{{NewLineT|S=207|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=207|N=3}} {{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=lista nominativa}}{{
+
TofT|Lang=|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Te=lista nominativa}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=集体表}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=姓名表}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=普查员表}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=استمارة جماعية}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=استمارة جماعية}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=قائمة إسمية}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=قائمة إسمية}}{{
Riga 48: Riga 84:
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=lista nominal}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=lista nominal}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=folha de coleta}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=folha de coleta}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Листы списочной формы}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Листы списочной формы}}
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=集体表}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=姓名表}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=普查员表}}
 
 
{{NewLineT|S=207|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=207|N=4}} {{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=foglio di convivenza}}{{
+
TofT|Lang=|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=استمارات المؤسسات}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=集体户表}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=foglio di convivenza}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=استمارات المؤسسات}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Anstaltsliste}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Anstaltsliste}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=institutional schedule}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=institutional schedule}}{{
Riga 63: Riga 108:
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=施設調査票}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=施設調査票}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=lista de domicílios coletivos}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=lista de domicílios coletivos}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Групповые листы}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Групповые листы}}|Lang14=it|Lang15=ar|Lang16=de|Lang17=en|Lang18=es|Lang19=fr|Lang20=ja|Lang21=pt|Lang22=ru}}
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=集体户表}}|
 
Lang=it|Lang2=ar|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
Riga 79: Riga 122:
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[it-II:foglio di convivenza]] [[ar-II:استمارات المؤسسات]] [[de-II:Anstaltsliste]] [[en-II:institutional schedule]] [[es-II:cédula colectiva]] [[fr-II:feuille de population comptée à part]] [[ja-II:施設調査票]] [[pt-II:lista de domicílios coletivos]] [[ru-II:Групповые листы]] [[zh-II:集体户表]]  
+
[[it-II:foglio di convivenza]] [[ar-II:استمارات المؤسسات]] [[de-II:Anstaltsliste]] [[en-II:institutional schedule]] [[es-II:cédula colectiva]] [[fr-II:feuille de population comptée à part]] [[ja-II:施設調査票]] [[pt-II:lista de domicílios coletivos]] [[ru-II:Групповые листы]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>

Versione delle 18:04, 2 feb 2010

Foglio di convivenza  
{{Definition from second edition -{{{Lang}}}}}


Nei censimenti (202-1*) vengono utilizzati diversi tipi di modelli (206-1), anche in combinazione tra loro. I principali sono: la scheda individuale 1, destinata a ricevere i dati riferentisi ad una singola persona; il foglio di famiglia 2, per le notizie relative a ciascun membro di una famiglia di censimento (110-3); il foglio di convivenza 4, usato per le convivenze non familiari; e la lista nominativa 3, in cui l’agente di censimento (204-2) iscrive successivamente tutti gli individui che censisce, con le informazioni che li riguardano.

  • 2. Il foglio di famiglia serve a censire tutte le persone che vivono in una stessa abitazione (120-1).


Introduzione | Istruzioni per l'uso | Prefazione | Avvertenza alla versione stampata | Indice
Capitolo | Generalità indice 1 | Elaborazione delle statistiche demografiche indice 2 | Stato della popolazione indice 3 | Mortalità e morbosità indice 4 | Nuzialità indice 5 | Fecondità e fertilità indice 6 | Movimento generale della popolazione e riproduttività indice 7 | Migrazioni indice 8 | Demografia e problemi economico-sociali indice 9
Sezione | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 20 | 21 | 22 | 23 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 40 | 41 | 42 | 43 | 50 | 51 | 52 | 60 | 61 | 62 | 63 | 70 | 71 | 72 | 73 | 80 | 81 | 90 | 91 | 92 | 93

{{Lang_more_-{{{Lang}}}}}