E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Discussione:93
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
Versione del 12 giu 2012 alle 12:29 di Nicolas Brouard (Discussione | contributi) (The French version changed a lot since the discovery of the Arabic Trilingual Demographic Dictionary)
|
- Tedesco: 930-7 Italiano: 930-7 (help) Translated German term:
- Tedesco: Wanderungspolitik. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1987-standard (German). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1987-standard (German):--Elena Ambrosetti 15:42, 25 ago 2010 (UTC)
- ho inserito diverse piccole modifiche nel par 930 per armonizzare con la versione francese. Cristina Giudici 09:00, 12 giu 2012 (CEST)
- Tedesco: 930-8 Italiano: 930-8 (help) Translated German term:
- Tedesco: Gesundheitspolitik. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1987-standard (German). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1987-standard (German):--Elena Ambrosetti 15:42, 25 ago 2010 (UTC)
cfr. precedente Cristina Giudici 09:00, 12 giu 2012 (CEST)
- Tedesco: 933-11 Italiano: 933-11 (help) Translated German term:
- Tedesco: Population Education. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1987-standard (German). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1987-standard (German):--Elena Ambrosetti 15:42, 25 ago 2010 (UTC)
- ho inserito il texttem "educazione demografica" e la definizione Cristina Giudici 09:16, 12 giu 2012 (CEST)
- Inglese: 933-1 Italiano: 933-1 (help) Translated English term:
- Inglese: Population programs. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1982-standard (English). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1982-standard (English):
- 933. Population programs 1 designed to reduce fertility in developing countries have included family-planning education 2 and family-planning services 3, either alone or in association with health programs 4 and social welfare programs 5, particularly maternal and child health programs 6 designed to reduce mortality. Some countries have attempted to resort to incentives 7 and disincentives 8 of various kinds to elicit the motivation to use family limitation; social pressures 9 and legal sanctions 10 against disapproved fertility behavior are also encountered.--Nicolas Brouard 19:14, 2 January 2010 (UTC)
- Inglese: 933-2 Italiano: 933-2 (help) Translated English term:
- Inglese: Family-planning education. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1982-standard (English). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1982-standard (English):
- ok Cristina Giudici 09:28, 12 giu 2012 (CEST)
- Inglese: 933-3 Italiano: 933-3 (help) Translated English term:
- Inglese: Family-planning service. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1982-standard (English). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1982-standard (English):
- ok Cristina Giudici 09:28, 12 giu 2012 (CEST)
- Inglese: 933-4 Italiano: 933-4 (help) Translated English term:
- Inglese: Health program. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1982-standard (English). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1982-standard (English):
- ok Cristina Giudici 09:28, 12 giu 2012 (CEST)
- Inglese: 933-5 Italiano: 933-5 (help) Translated English term:
- Inglese: Social welfare program. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1982-standard (English). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1982-standard (English):
- ok Cristina Giudici 09:28, 12 giu 2012 (CEST)
- Inglese: 933-6 Italiano: 933-6 (help) Translated English term:
- Inglese: Maternal and child health program. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1982-standard (English). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1982-standard (English):
- ok Cristina Giudici 09:28, 12 giu 2012 (CEST)
- Inglese: 933-7 Italiano: 933-7 (help) Translated English term:
- Inglese: Incentive. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1982-standard (English). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1982-standard (English):
- ok Cristina Giudici 09:28, 12 giu 2012 (CEST)
- Inglese: 933-8 Italiano: 933-8 (help) Translated English term:
- Inglese: Disincentive. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1982-standard (English). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1982-standard (English):
- ok Cristina Giudici 09:28, 12 giu 2012 (CEST)
- Inglese: 933-9 Italiano: 933-9 (help) Translated English term:
- Inglese: Social pressure. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1982-standard (English). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1982-standard (English):
- ok Cristina Giudici 09:28, 12 giu 2012 (CEST)
- Inglese: 933-10 Italiano: 933-10 (help) Translated English term:
- Inglese: Legal sanction. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1982-standard (English). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1982-standard (English):
- ok Cristina Giudici 09:28, 12 giu 2012 (CEST)
- Inglese: 933-11 Italiano: 933-11 (help) Translated English term:
- Inglese: Population education. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1982-standard (English). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1982-standard (English):
- ok Cristina Giudici 09:28, 12 giu 2012 (CEST)
- The French version changed a lot since the discovery of the Arabic Trilingual Demographic Dictionary.
- Dans le but de réduire la fécondité dans certains pays, des programmes en matière de population 1★ promeuvent l'enseignement de la planification de la famille 2★ et facilitent l'accès aux services de planification de la famille 3★. Ces programmes sont parfois associés à des programmes en matière de santé 4★ ou des programmes de bien-être social 5★ ou encore des programmes sanitaires en faveur de la mère et de l'enfant 6★ visant à réduire la mortalité. Certains pays cherchent à atteindre leurs objectifs démographiques en recourant à des mesures incitatives 7★ ou à l'inverse des mesures dissuasives 8★ afin d'encourager ou d'entraver la pratique des méthodes de limitation des naissances. Parfois et pour s'opposer à des pratiques jugées répréhensibles en matière de reproduction, ils ont recours à des pressions sociales 9★ et des sanctions pénales 10★. À propos de la sensibilisation des populations (y compris à l'école) à l'impact sur la collectivité des comportements individuels en matière de reproduction, le terme anglais de “Population Education 11★” a fait son apparition dans certains pays dont l'Allemagne.
- and may change.--Nicolas Brouard 12:29, 12 giu 2012 (CEST)