E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Differenze tra le versioni di "Discussione:70"

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
(Suppression of to be checked)
(All items have to be double checked, no?)
Riga 1: Riga 1:
 
<!--'''Talk:70'''-->
 
<!--'''Talk:70'''-->
 +
{{To be checked}}
  
 
: {{translated English term|70|702|702-6|EnglishTextTerm=instantaneous rate of growth}} --[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 14:44, 7 giu 2010 (UTC) tasso d’incremento naturale and not incremento naturale--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 15:06, 4 January 2010 (UTC)
 
: {{translated English term|70|702|702-6|EnglishTextTerm=instantaneous rate of growth}} --[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 14:44, 7 giu 2010 (UTC) tasso d’incremento naturale and not incremento naturale--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 15:06, 4 January 2010 (UTC)

Versione delle 06:32, 9 giu 2012




Inglese: 702-6 Italiano: 702-6 (help) Translated English term:
va bene--Cristina Giudici 15:16, 16 giu 2010 (UTC)
Tedesco: 701-9 Italiano: 701-9 (help) Translated German term:
va bene--Cristina Giudici 15:17, 16 giu 2010 (UTC)
Tedesco: 701-10 Italiano: 701-10 (help) Translated German term:
Tedesco: 701-11 Italiano: 701-11 (help) Translated German term:
Tedesco: 701-12 Italiano: 701-12 (help) Translated German term:
Tedesco: 703-11 Italiano: 703-11 (help) Translated German term: