E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Discussione:64
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
Versione del 6 mar 2010 alle 19:46 di Elena Ambrosetti (Discussione | contributi) (cambio da missing a translated)
|
- Inglese: 640-3 Italiano: 640-3 (help) Translated English term:
- [[:en-ii:{{{EnglishTextTerm}}}|Inglese: {{{EnglishTextTerm}}}]]. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1982-standard (English). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1982-standard (English): The last sentence of the English edition is missing in French:
- The life-time abortion rate3 is the sum of age-specific abortion rates and is a synthetic measure of abortion per woman or per 1000 women.--Nicolas Brouard 12:15, 5 January 2010 (UTC)
- German: 640-4 (help?) Missing German term:
- German: 640-5 (help?) Missing German term:
- German: 640-6 (help?) Missing German term: