E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Differenze tra le versioni di "Discussione:64"

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
(life-time abortion rate)
(redirection to 63)
 
Riga 1: Riga 1:
<!--'''Talk:64'''-->
+
#REDIRECT[[Talk:63]]
{{To be checked}}
 
*{{translated English term|64|640|640-3|EnglishTextTerm=life-time abortion rate}}: Elena Ambrosetti. The last sentence of the English edition is missing in French:
 
:The <b>life-time abortion rate</b><sup>3</sup> is the sum of age-specific abortion rates and is a synthetic measure of abortion per woman or per 1000 women.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 12:15, 5 January 2010 (UTC)
 
::* don't you have another term without implying rate, because a sum of rates over a period of time is a number and no more a rate.--[[Utente:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 16:22, 26 apr 2012 (CEST)
 
 
 
* {{translated German term|64|640|640-4|GermanNewTextTerm=Schwangerschaftsabbruchsziffer, altersspezifische}}--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 06:53, 25 ago 2010 (UTC)
 
* {{translated German term|64|640|640-5|GermanNewTextTerm=Alters- und familienstandsspezifische Schwangerschaftsabbruchsziffer}}--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 06:53, 25 ago 2010 (UTC)
 
* {{translated German term|64|640|640-6|GermanNewTextTerm=Alters- und familienstandsspezifische Schwangerschaftsabbruchswahrscheinlichkeit}}--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 06:53, 25 ago 2010 (UTC)
 

Versione attuale delle 16:27, 26 apr 2012

Reindirizza a: