E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Differenze tra le versioni di "Discussione:52"
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici) |
m (va bene) |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<!--'''Talk:52'''--> | <!--'''Talk:52'''--> | ||
− | + | ||
* {{missing English term|52|520|520-10}} Mean age at marriage has not been translated.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 08:07, 18 July 2009 (UTC) | * {{missing English term|52|520|520-10}} Mean age at marriage has not been translated.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 08:07, 18 July 2009 (UTC) | ||
* {{missing English term|52|521|521-8}} A sentence have been added in the English edition: | * {{missing English term|52|521|521-8}} A sentence have been added in the English edition: | ||
: In the absence of data on the timing of marriages, it is often possible to compute a <b>singulate mean age at marriage </b><sup>8</sup> from census data on the proportions single by age.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 17:41, 5 January 2010 (UTC) | : In the absence of data on the timing of marriages, it is often possible to compute a <b>singulate mean age at marriage </b><sup>8</sup> from census data on the proportions single by age.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 17:41, 5 January 2010 (UTC) | ||
:*Qualora non siano disponibili i dati per età sui matrimoni, spesso è possibile calcolare un indicatore, definito in inglese {{TextTerm|singulate mean age at marriage|8|521}}, desunto a partire dalla proporzione dei celibi e delle nubili per età nei censimenti. --[[User:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 21:47, 23 feb 2010 | :*Qualora non siano disponibili i dati per età sui matrimoni, spesso è possibile calcolare un indicatore, definito in inglese {{TextTerm|singulate mean age at marriage|8|521}}, desunto a partire dalla proporzione dei celibi e delle nubili per età nei censimenti. --[[User:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 21:47, 23 feb 2010 | ||
+ | * va bene--[[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 15:46, 16 giu 2010 (UTC) |
Versione attuale delle 17:46, 16 giu 2010
- English 520-10 Italiano 520-10 (help?) Missing English term:
- [[:en-ii:{{{EnglishTextTerm}}}|{{{EnglishTextTerm}}}]] (if not already translated to French or Spanish) Mean age at marriage has not been translated.--Nicolas Brouard 08:07, 18 July 2009 (UTC)
- English 521-8 Italiano 521-8 (help?) Missing English term:
- [[:en-ii:{{{EnglishTextTerm}}}|{{{EnglishTextTerm}}}]] (if not already translated to French or Spanish) A sentence have been added in the English edition:
- In the absence of data on the timing of marriages, it is often possible to compute a singulate mean age at marriage 8 from census data on the proportions single by age.--Nicolas Brouard 17:41, 5 January 2010 (UTC)
- Qualora non siano disponibili i dati per età sui matrimoni, spesso è possibile calcolare un indicatore, definito in inglese singulate mean age at marriage 8, desunto a partire dalla proporzione dei celibi e delle nubili per età nei censimenti. --Elena Ambrosetti 21:47, 23 feb 2010
- va bene--Cristina Giudici 15:46, 16 giu 2010 (UTC)