E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Differenze tra le versioni di "Discussione:32"

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
m (typo)
(double checked)
 
(3 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
 
<!--'''Talk:32'''-->
 
<!--'''Talk:32'''-->
{{To be checked}}
+
{{double checked}}
 +
 
 
* {{missing French term|32|323|323-6|FrenchTextTerm=Bébé}} Bébé, enfant en bas âge or infant have not been translated into Italian. Doesn't exist?--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 08:07, 18 July 2009 (UTC)
 
* {{missing French term|32|323|323-6|FrenchTextTerm=Bébé}} Bébé, enfant en bas âge or infant have not been translated into Italian. Doesn't exist?--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 08:07, 18 July 2009 (UTC)
 
::*Alcuni dizionari riportano il termine bebé come sinonimo di neonato. Tuttavia, poichè nella lingua italiana il termine non è molto utilizzato, e soprattutto non nell'accezione di bambino che ancora non cammina, proporrei di non tradurre la frase. --[[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 10:01, 22 giu 2010 (UTC)
 
::*Alcuni dizionari riportano il termine bebé come sinonimo di neonato. Tuttavia, poichè nella lingua italiana il termine non è molto utilizzato, e soprattutto non nell'accezione di bambino che ancora non cammina, proporrei di non tradurre la frase. --[[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 10:01, 22 giu 2010 (UTC)
 
:::* {{TextTerm|Infante|6}} (raramente usato) è un individuo nell’infanzia, ed è sinonimo di bambino in tenera età. See first Italian edition.--[[Utente:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 17:55, 26 apr 2012 (CEST)
 
:::* {{TextTerm|Infante|6}} (raramente usato) è un individuo nell’infanzia, ed è sinonimo di bambino in tenera età. See first Italian edition.--[[Utente:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 17:55, 26 apr 2012 (CEST)
 +
::::* potremmo inserire la frase 'il termine {{TextTerm|Infante|6}}, sinonimo bambino in tenera età, è raramente utilizzato in demografia [[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 13:54, 5 giu 2012 (CEST)
 +
:::::* per me va bene--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 19:41, 5 giu 2012 (CEST)

Versione attuale delle 06:42, 9 giu 2012




  • Alcuni dizionari riportano il termine bebé come sinonimo di neonato. Tuttavia, poichè nella lingua italiana il termine non è molto utilizzato, e soprattutto non nell'accezione di bambino che ancora non cammina, proporrei di non tradurre la frase. --Cristina Giudici 10:01, 22 giu 2010 (UTC)
  • Infante 6 (raramente usato) è un individuo nell’infanzia, ed è sinonimo di bambino in tenera età. See first Italian edition.--Nicolas Brouard 17:55, 26 apr 2012 (CEST)
  • potremmo inserire la frase 'il termine Infante 6, sinonimo bambino in tenera età, è raramente utilizzato in demografia Cristina Giudici 13:54, 5 giu 2012 (CEST)