E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Differenze tra le versioni di "Discussione:11"
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
m (Annullate le modifiche di Nicolas Brouard (discussione), riportata alla versione precedente di Elena Ambrosetti) |
m (in other languages) |
||
Riga 5: | Riga 5: | ||
:* The following sentence has been added in Italian: Le <b>famiglie estese </b><sup>7</sup> sono unità famigliari più larghe, composte generalmente da combinazioni di nuclei famigliari. --[[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 16:02, 16 giu 2010 (UTC) | :* The following sentence has been added in Italian: Le <b>famiglie estese </b><sup>7</sup> sono unità famigliari più larghe, composte generalmente da combinazioni di nuclei famigliari. --[[Utente:Cristina Giudici|Cristina Giudici]] 16:02, 16 giu 2010 (UTC) | ||
::*va bene | ::*va bene | ||
+ | |||
* {{translated German term|11|113|113-8|GermanNewTextTerm=drei- und mehrgenerationenfamilie}}--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 08:17, 2 set 2010 (UTC) | * {{translated German term|11|113|113-8|GermanNewTextTerm=drei- und mehrgenerationenfamilie}}--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 08:17, 2 set 2010 (UTC) | ||
* {{translated German term|11|113|113-9|GermanNewTextTerm=horizontal oder lateral erweiterte Familie}}--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 08:17, 2 set 2010 (UTC) | * {{translated German term|11|113|113-9|GermanNewTextTerm=horizontal oder lateral erweiterte Familie}}--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 08:17, 2 set 2010 (UTC) | ||
* {{translated German term|11|113|113-10|GermanNewTextTerm=Stammfamilie}}--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 08:17, 2 set 2010 (UTC) | * {{translated German term|11|113|113-10|GermanNewTextTerm=Stammfamilie}}--[[Utente:Elena Ambrosetti|Elena Ambrosetti]] 08:17, 2 set 2010 (UTC) | ||
+ | |||
+ | = [[11#115|115-3]] = | ||
+ | |||
+ | * de-ii:[[:de-ii:115-3|vollständige Familien]] | ||
+ | * en-ii:[[:en-ii:115-3|traditional family]] | ||
+ | * fr-ii:[[:fr-ii:115-3|famille traditionnelle]] | ||
+ | * ko-ii:[[:ko-ii:115-3|전통적 가족]] | ||
+ | * ms-ii:[[:ms-ii:115-3|keluarga tradisional]] | ||
+ | * th-ii:[[:th-ii:115-3|ครอบครัวตามประเพณี]] | ||
+ | = [[11#115|115-4]] = | ||
+ | |||
+ | * de-ii:[[:de-ii:115-4|unvollständige Familien]] | ||
+ | * en-ii:[[:en-ii:115-4|broken family]] | ||
+ | * en-ii:[[:en-ii:115-4|single parent family]] | ||
+ | * fr-ii:[[:fr-ii:115-4|famille désunie]] | ||
+ | * fr-ii:[[:fr-ii:115-4|famille monoparentale]] | ||
+ | * ko-ii:[[:ko-ii:115-4|편부/편모가족]] | ||
+ | * ko-ii:[[:ko-ii:115-4|해체가족]] | ||
+ | * ms-ii:[[:ms-ii:115-4|keluarga ibubapa tunggal]] | ||
+ | * ms-ii:[[:ms-ii:115-4|Keluarga porak peranda]] | ||
+ | * th-ii:[[:th-ii:115-4|ครอบครัวพ่อแม่เดี่ยว]] | ||
+ | * th-ii:[[:th-ii:115-4|ครอบครัวแตกแยก]] | ||
+ | = [[11#115|115-5]] = | ||
+ | |||
+ | * de-ii:[[:de-ii:115-5|Restfamilie]] | ||
+ | * en-ii:[[:en-ii:115-5|residual family (“Restfamilie”)]] | ||
+ | * fr-ii:[[:fr-ii:115-5|famille incomplète]] | ||
+ | * ko-ii:[[:ko-ii:115-5|잉여가족]] | ||
+ | * ms-ii:[[:ms-ii:115-5|keluarga sisa (“Restfamilie”)]] | ||
+ | * th-ii:[[:th-ii:115-5|ครอบครัวส่วนเกิน]] | ||
+ | = [[11#115|115-6]] = | ||
+ | |||
+ | * de-ii:[[:de-ii:115-6|Familienhaushalt]] | ||
+ | * en-ii:[[:en-ii:115-6|family household]] | ||
+ | * fr-ii:[[:fr-ii:115-6|ménage avec famille]] | ||
+ | * ko-ii:[[:ko-ii:115-6|가족가구]] | ||
+ | * ms-ii:[[:ms-ii:115-6|isirumah keluarga]] | ||
+ | * th-ii:[[:th-ii:115-6|ครัวเรือนครอบครัว]] | ||
+ | |||
* {{missing German term|11|115|115-3|GermanNewTextTerm=Vollständige Familie}} | * {{missing German term|11|115|115-3|GermanNewTextTerm=Vollständige Familie}} | ||
* {{missing German term|11|115|115-4|GermanNewTextTerm=Unvollständige Familie}} | * {{missing German term|11|115|115-4|GermanNewTextTerm=Unvollständige Familie}} |
Versione delle 19:22, 6 lug 2017
|
- Inglese: 113-7 Italiano: 113-7 (help) Translated English term:
- Inglese: Extended families. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1982-standard (English). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1982-standard (English):--Cristina Giudici 05:25, 24 giu 2010 (UTC) The following sentence has been added in the English edition but not in the French (as well as Arabic, Czech, Italian and Spanish):
- Extended families 7 are larger family units generally composed of combinations of nuclear families.--Nicolas Brouard 11:32, 6 January 2010 (UTC)
- The following sentence has been added in Italian: Le famiglie estese 7 sono unità famigliari più larghe, composte generalmente da combinazioni di nuclei famigliari. --Cristina Giudici 16:02, 16 giu 2010 (UTC)
- va bene
- Tedesco: 113-8 Italiano: 113-8 (help) Translated German term:
- Tedesco: drei- und mehrgenerationenfamilie. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1987-standard (German). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1987-standard (German):--Elena Ambrosetti 08:17, 2 set 2010 (UTC)
- Tedesco: 113-9 Italiano: 113-9 (help) Translated German term:
- Tedesco: horizontal oder lateral erweiterte Familie. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1987-standard (German). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1987-standard (German):--Elena Ambrosetti 08:17, 2 set 2010 (UTC)
- Tedesco: 113-10 Italiano: 113-10 (help) Translated German term:
- Tedesco: Stammfamilie. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1987-standard (German). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1987-standard (German):--Elena Ambrosetti 08:17, 2 set 2010 (UTC)
115-3
- de-ii:vollständige Familien
- en-ii:traditional family
- fr-ii:famille traditionnelle
- ko-ii:전통적 가족
- ms-ii:keluarga tradisional
- th-ii:ครอบครัวตามประเพณี
115-4
- de-ii:unvollständige Familien
- en-ii:broken family
- en-ii:single parent family
- fr-ii:famille désunie
- fr-ii:famille monoparentale
- ko-ii:편부/편모가족
- ko-ii:해체가족
- ms-ii:keluarga ibubapa tunggal
- ms-ii:Keluarga porak peranda
- th-ii:ครอบครัวพ่อแม่เดี่ยว
- th-ii:ครอบครัวแตกแยก
115-5
- de-ii:Restfamilie
- en-ii:residual family (“Restfamilie”)
- fr-ii:famille incomplète
- ko-ii:잉여가족
- ms-ii:keluarga sisa (“Restfamilie”)
- th-ii:ครอบครัวส่วนเกิน
115-6
- de-ii:Familienhaushalt
- en-ii:family household
- fr-ii:ménage avec famille
- ko-ii:가족가구
- ms-ii:isirumah keluarga
- th-ii:ครัวเรือนครอบครัว
- German: 115-3 (help?) Missing German term:
- German: 115-4 (help?) Missing German term:
- German: 115-5 (help?) Missing German term:
- German: 115-6 (help?) Missing German term:
- I translated those missing terms in Italian: The translation is "Coppie di coniugi con figli vengono definite come "famiglie complete", celibi, vedovi o separati con figli vengono definiti come "famiglie incomplete". Coppie, vedovi o separati, i cui figli al momento dell'indagine non risiedono piu' a casa possono, nel caso in cui i figli tornassero a vivere in famiglia definirsi famiglia "residua". A condizione che questo tipo di composizione familiare viva sotto lo stesso tetto (nella stessa famiglia), si tratterebbe di un unico nucleo familiare." To be honest, I think that those terms are untranslatable--Elena Ambrosetti 20:13, 1 giu 2012 (CEST)
- Tedesco: 116-6 Italiano: 116-6 (help) Translated German term:
- Tedesco: junge Generation. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1987-standard (German). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1987-standard (German):--Elena Ambrosetti 08:28, 2 set 2010 (UTC)
- Tedesco: 116-7 Italiano: 116-7 (help) Translated German term:
- Tedesco: mittlere Generation. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1987-standard (German). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1987-standard (German):--Elena Ambrosetti 08:28, 2 set 2010 (UTC)
- Tedesco: 116-8 Italiano: 116-8 (help) Translated German term:
- Tedesco: ältere Generation. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1987-standard (German). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1987-standard (German):--Elena Ambrosetti 08:28, 2 set 2010 (UTC)
- Tedesco: 116-9 Italiano: 116-9 (help) Translated German term:
- Tedesco: zweite Generation. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1987-standard (German). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1987-standard (German):--Elena Ambrosetti 08:28, 2 set 2010 (UTC)
- Tedesco: 116-10 Italiano: 116-10 (help) Translated German term:
- Tedesco: geburtenstarker Jahrgang. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1987-standard (German). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1987-standard (German):--Elena Ambrosetti 08:28, 2 set 2010 (UTC)
- Tedesco: 116-11 Italiano: 116-11 (help) Translated German term:
- Tedesco: geburtenschwacher Jahrgang. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1987-standard (German). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1987-standard (German):--Elena Ambrosetti 08:28, 2 set 2010 (UTC)
- famiglia di censimento non ha un numero corrispondente--Cristina Giudici 19:04, 28 nov 2007 (CET)
- togliamo la nota 3? in caso negativo cos'è (d°)?--Cristina Giudici 19:16, 28 nov 2007 (CET)
- cos'è (d°) Nicolas ha detto che non sa cosa significa e non l'abbiamo trovato nella lista delle abbreviazioni in francese. --Elena Ambrosetti 16:49, 24 giu 2008 (CEST)
- sez 116: classi vuote?--Cristina Giudici 11:50, 19 gen 2008 (CET)
- non so se c'è una traduzione in italiano, nel testo in inglese non c'è. --Elena Ambrosetti 16:49, 24 giu 2008 (CEST)
- taglia della famiglia suona malissimo, sei sicura che si dice così? --Elena Ambrosetti 16:50, 24 giu 2008 (CEST)