E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)

Categoria:Missing Spanish term

Dizionario demografico multilingue (seconda edizione unificata, volume italiano)
Versione del 28 feb 2010 alle 01:00 di NBBot (Discussione | contributi) (Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici)
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)


List of pages having missing or untranslated terms, which were "text terms" of the Spanish second edition of 1985.

  • Please let this page be compliant with the 1985-standard (Spanish) by looking at the talk page.
  • A language which has been translated uniquely from the French edition of 1981 and the English second edition of 1982 is not compliant with the Spanish standard in the sense that some terms or sentences added in the Spanish edition have not been translated into Spanish.
  • However the expression has been translated in other languages, like Arabic, but not yours.
  • To add a page to this category, please add in the talk page of the page this template:
  • {{missing Spanish term|page|section|section-note or comment}} for example {{translated Spanish term|35|351|351-8}}
  • If you think that the term can't be translated, please discuss this point in the Talk page of the page. And change the template name missing in for example {{missing Spanish term|35|351|351-8}} by:
  • translated: {{translated Spanish term...
  • untranslatable: {{untranslatable Spanish term...

In both cases, the page will be added into the category Category:Coherent with the 1985-standard (Spanish) because our goal is to detect omissions, not to impose a translation.

Sottocategorie

Questa categoria contiene le 3 sottocategorie indicate di seguito, su un totale di 3.

M

T

U

Pagine nella categoria "Missing Spanish term"

Questa categoria contiene un'unica pagina, indicata di seguito.