E' in corso una procedura di uniformazione delle seconde edizioni
Dizionario demografico multilingue (seconda edizione armonizzata, volume italiano)
Differenze tra le versioni di "Prematurità"
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici) |
(Università La Sapienza di Roma Elena Ambrosetti i Cristina Giudici) |
||
Riga 53: | Riga 53: | ||
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=nascimentos a termo completo }}{{ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=nascimentos a termo completo }}{{ | ||
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Рождения в срок}}{{ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Рождения в срок}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Срочными рождениями}}{{ |
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=足月生产}} | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=足月生产}} | ||
{{NewLineT|S=605|N=4}} {{ | {{NewLineT|S=605|N=4}} {{ | ||
Riga 99: | Riga 99: | ||
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=nezralost}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=nezralost}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Untergewichtigkeit}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Untergewichtigkeit}}{{ | ||
− | TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=}}{{ |
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=immaturity}}{{ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=immaturity}}{{ | ||
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=prematuros}}{{ | TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=prematuros}}{{ | ||
Riga 132: | Riga 132: | ||
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=9|Te=Немощь}}{{ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=9|Te=Немощь}}{{ | ||
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=虚弱}}| | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=虚弱}}| | ||
− | Lang=it|Lang2=ar|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}} | + | Lang=it|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}} |
{{Gallery | {{Gallery | ||
Riga 155: | Riga 155: | ||
[[it-II:prematurità]] [[ar-II:خداج]] [[de-II:Vorzeitigkeit der Geburt]] [[en-II:prematurity]] [[es-II:prematuridad]] [[fr-II:prématurité]] [[ja-II:月足らずの出産]] [[pt-II:prematuridade]] [[ru-II:Недонашивание]] [[zh-II:早熟]] | [[it-II:prematurità]] [[ar-II:خداج]] [[de-II:Vorzeitigkeit der Geburt]] [[en-II:prematurity]] [[es-II:prematuridad]] [[fr-II:prématurité]] [[ja-II:月足らずの出産]] [[pt-II:prematuridade]] [[ru-II:Недонашивание]] [[zh-II:早熟]] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Prematurita}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]] | [[Category:Termine della seconda edizione del dizionario demografico multilingue]] |
Versione delle 04:45, 5 feb 2010
definizione da seconda edizione (2008)
Traduzioni | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Paragrafo | Italiano 605 |
Arabo 605 |
Ceco 605 |
Tedesco 605 |
Inglese 605 |
Spagnolo 605 |
Francese 605 |
Giapponese 605 |
Portoghese 605 |
Russo 605 |
Cinese 605 |
605-1 | parto a termine | إتمام | včasný porod | Geburt vollausgetragene | full term delivery | parto de término —alumbramiento de término |
accouchement à terme | 満期分娩 | Gravidez a termo | Срочными родами | 足月分娩 |
605-2 | parto prematuro —parto prima del termine |
إخداج | předčasný porod —předčasné narození |
Frühgeburt | premature delivery —premature confinement —premature birth |
parto prematuro —alumbramiento prematuro |
accouchement prématuré —accouchement avant terme |
早産 —早期出産 |
parto prematuro —nascimento prematuro |
Преждевременные роды —Рождение преждевременное —Преждевременное рождение |
早产 —早期分娩 —早产 |
605-3 | nato a termine | تميم | donošenédítě | Termingerecht(e) Geborene(r) —vollausgetragene Kind |
birth at term —full-term birth |
nacidos de término | né à terme | 正期産 —満期出産 |
nascimentos a termo —nascimentos a termo completo |
Рождения в срок —Срочными рождениями |
足月生产 |
605-4 | prematuro —nato prima del termine |
خديج | nedonošené dítě | Frühgeborene(r) | premature baby | prematuros —nacidos antes de término |
prématuré —né avant terme |
早産児 | criança prematura | Преждевременно родившийся ребенок | 早产婴儿 |
605-5 | prematurità | خداج | Vorzeitigkeit der Geburt | prematurity | prematuridad | prématurité | 月足らずの出産 | prematuridade | Недонашивание | 早熟 | |
605-6 | peso alla nascita | وزن المولود | porodní hmotnost | Geburtsgewicht | birth weight | peso al nacer | poids à la naissance | 出生時の体重 | peso ponderal | Вес при рождении | 出生体重 |
605-7 | immaturità | فجاجة | nezralost | Untergewichtigkeit — |
immaturity | prematuros | immaturité | 未熟 | peso ao nascer | Недоразвитость | 发育不全 |
605-8 | immaturi | فج (مولود) | nezralé dítě | Untergewichtig —Unreif |
immature | nacidos vivos prematuros | immature | 未熟 | débil | Недоразвившийся ребенок | 发育不全 |
605-9 | debolezza congenita | ضاوي | debilita | Lebensschwäche | debility | débiles | débile | 弱質 | debilidade congênita | Немощь | 虚弱 |
A seconda della durata della gravidanza (603-3), si distingue fra parto a termine 1 e parto prematuro 2, o parto prima del termine 2. E si parla anche, rispettivamente, di nato a termine 3 e di prematuro 4 (agg. e s.m.), o nato prima del termine 4, con riferimento al feto (602-7) venuto alla luce. Il termine prematurità 5 studia i fenomeni connessi al parto prematuro. In generale, si considerano prematuri i parti che si verificano prima di 37 settimane, cioè della durata convenzionale della gravidanza. Se si fa riferimento, invece che alla durata della gravidanza, al peso alla nascita 6 si parla in questo caso di immaturità 7 e si definiscono immaturi 8 i nati che pesano meno di un limite fissato, di solito, a 2.500 grammi. Si parla in questo caso di debolezza congenita 9, in riferimento ai bambini nati in un stato particolare di debolezza.
Segue...
|